longo
- Ejemplos
En días clásicos, hay olas tubulares y longas. | In classic days there are tubular and long waves. |
Debido al calor, use ropas ligeras y zapatos apropiados para longas caminatas. | Due to the heat, use light clothing and shoes suitable for long walks. |
Olas excelentes para hacer el surf y el bodyboard con secciones tubulares longas. | Excellent waves for surf and bodyboard with long tubular sections. |
La casa de algunas longas olas derechas, Cabedelo es un punto muy consistente y divertido para surfear. | Home to some long right-handers, Cabedelo is also a very consistent and fun spot to surf. |
El barco Awapé (izquierda), de 52 pes, preserva todo estilo regional con un bueno nivel de comodidad para hasta 8 viajeros, en longas expediciones. | The boat Awapé (left), 52 feet, preserves all regional style with a good level of comfort for up to 8 passengers on long expeditions. |
El barco Awapé, de 52 pes, preserva todo estilo regional con un bueno nivel de comodidad para hasta 8 viajeros, en longas expediciones. | The boat Awapé, 52 feet and two decks, preserves all regional style with a good level of comfort for up to 8 passengers on long expeditions. |
El barco Jacaré Tinga (izquierda), de 52 pes, preserva todo estilo regional con un bueno nivel de comodidad para hasta 8 viajeros, en longas expediciones. | The boat Jacaré Tinga (left), 52 feet, preserves all regional style with a good level of comfort for up to 8 passengers on long expeditions. |
Las crestas de las olas son tan longas que crían espacios vacíos, verdaderos tubos, atrayendo practicantes de estas modalidades de todos los puntos del globo a lo largo del año. | The crests of the waves are so long that they create empty spaces, true tubes, that attract practitioners of these modalities from all parts of the world, throughout the whole year. |
Amadeus Longas nació en Medellín en 1984. Poeta, artista plástico y fotógrafo. | Amadeus Longas was born in Medellín in 1984. |
Fundada en 1993, construimos nuestras bases de intervención centradas para lo mercado do pescado fresco, través la presencia directa junto de las principales Longas nacionales y con representantes locales en las de España e Francia. | Founded in 1993, we developed our intervention by the fresh fish markets, being directly represented at the main national and international fishery Ports, mainly in Spain and France. |
Una de las líneas más longas va desde Baden-Baden a Heilbronn por Karlsruhe. | One of the longest light rail lines is between Baden-Baden to Heilbronn via Karlsruhe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!