longanizas
Plural de longaniza

longaniza

Popularity
500+ learners.
Visita, venta de foie gras, platos precocinados, longanizas, confits.
Visit, sale of foie gras, cooked dishes, sausages, confit.
Este producto se puede usar para elaborar: Salames criollos, milan, longanizas, chorizos colorados, salamines.
This product can be used to develop: Salames criollos, milan, longanizas, chorizos colorados, salamines.
Este film documental habla de espiritualidad, confesiones y tradiciones todo ello sazonado con salamis y longanizas.
A documentary about spirituality, confessions and traditions surrounded by salami and sausage.
En la fabricación de embutidos frescos (chorizos, salchichas, longanizas) su colocación da características de brillantez al producto terminado.
In the manufacture of fresh processed cold meat (pork sausages, sausages, choice pork sausages), gives characteristics of brilliance to the finished product.
Son más de 80 delicias servidas a la mesa como mermeladas, vinos, pasteles y masas caseras, además de las tradicionales polentas y longanizas.
There are more than 80 delights served at the table, such as jellies, wines, cakes, and homemade pasta, besides the traditional polentas and sausages.
Después, nos incorporamos a la red de rutas ciclísticas Flüsse-Radweg, que terminaba en la plaza mayor de Núremberg, en donde comimos longanizas nuremburguesas con col.
Then we joined the cycle path network Flüsse-Radweg which ended at the main Nuremberg square, where we relished the Nuremberg sausages with cabbage.
Morcillas y longanizas cocinadas con harina, aceite y sal dan lugar a este puré denso de harina en el que los tropezones te dan la vida.
Morcillas and longanizas cooked in flour, olive oil and salt make up this dense flour purée which is brought to life by the pieces of meat within.
En la pequena ciudad de Bruchsal, sus pobladores se habían preparado para los festejos nocturnos del palacio, en esta ocasión probamos unas longanizas caseras con los bomberos de la localidad.
In the town Bruchsal the local people prepared themselves for the evening castle festival and on this occasion we tasted the home sausages from the local firemen.
La moda culinaria del momento no puede competir con los suculentos asados y las crujientes longanizas que evocan el recuerdo de la abuela con su delantal a flores y una agradable sensación de calor y seguridad.
Modern cooking trends just can't compete with tasty roasts and crisp sausages that evoke the memory of grandma in her flowered apron and that delightful feeling of warmth and security.
Puede ser aplicado en pasteles, tartas, dulces, panes, pizzas, panettones, pastas en general, quesos, salchichas, longanizas, ahumados y otros.
It can be applied in cakes, pies, sweets, breads, pizzas, panettones, pasta in general, cheeses, sausages, smoked products and others.
Las longanizas, butifarras, las frituras y los guisos de toda clase, son protagonistas en la inmensa mayoría de las cocinas.
Longanizas and butifarras (types of sausages), frituras (fried meat) and stews of every type feature in the overwhelming majority of kitchens.
La Sobrassada llega a la mesa de cocina y por un lado comienzan el frito de sobrassada para degustación y por otro comienza el embutido de las longanizas y butifarrones.
The Sobrassada reaches the kitchen table and a side of fried sobrassada begin to start tasting and other cured meats and sausages of butifarrón.
Longanizas de Chillán Aunque se preparan en muchos lugares y sectores del Centro sur de Chile, sin duda, las más tradicionales se encuentran en Chillán.
Although they are prepared in many places in the Center and South of Chile, no doubt the most traditional ones come from Chillán.
Palabra del día
el rocío