long-term

We want to explore the possibility of a long-term relationship.
Queremos explorar la posibilidad de una relación a largo plazo.
Immerse yourself in a world of peace and long-term relaxation.
Sumérjase en un mundo de paz y relajación a largo plazo.
Serevent (Salmeterol) is used for long-term treatment of asthma.
Serevent (Salmeterol) es utilizado para el tratamiento prolongado del asma.
In other words, it is a long-term political project.
En otras palabras, es un proyecto político a largo plazo.
And always we have seen the projects as long-term opportunities.
Y siempre hemos visto los proyectos como oportunidades a largo plazo.
We should find a long-term solution for this problem.
Deberíamos encontrar una solución a largo plazo para este problema.
It is the long-term testosterone most widely used in Europe.
Es la testosterona a largo plazo más utilizada en Europa.
How do you make our business long-term and good relationship?
¿Cómo hace nuestro negocio a largo plazo y buena relación?
We believe that this is the best long-term formula.
Creemos que ésta es la mejor fórmula a largo plazo.
Remember to be patient and plan with a long-term vision.
Recordar ser paciente y planificar con una visión a largo plazo.
Selling on YouTube should be seen as a long-term process.
Vender en YouTube debe verse como un proceso a largo plazo.
We need to lay the foundations for a long-term strategy.
Necesitamos poner los cimientos de una estrategia a largo plazo.
They want to win the elections without offering long-term solutions.
Quieren ganar las elecciones sin ofrecer soluciones de largo plazo.
They are an excellent long-term option for restoring your smile.
Son una excelente opción a largo plazo para restaurar su sonrisa.
We sincerely hope to establish a long-term relationship with you.
Esperamos sinceramente establecer una relación a largo plazo con usted.
It is an important part of your long-term health.
Es una parte importante de su salud a largo plazo.
(PL) The demographic future of Europe is a long-term problem.
(PL) El futuro demográfico de Europa es un problema a largo plazo.
Spending on long-term care: 0.74 % of GDP (2006)
Gasto en cuidados a largo plazo: 0,74 % de PIB (2006)
If you are ready for this long-term struggle, contact us!
Si estás listo para esta lucha a largo plazo, ¡contáctanos!
We now need a new structure for the long-term budget.
Ahora necesitamos una nueva estructura para el presupuesto a largo plazo.
Palabra del día
la cometa