long-term follow-up

Popularity
500+ learners.
What kind of long-term follow-up care is included in the study?
¿Qué tanto tiempo y qué clase de cuidado Médico está incluido en el ensayo?
Fourth, very long-term follow-up would have been of certain interest to shed more light on late events associated with the polymer coatings.
En cuarto lugar, un seguimiento a muy largo plazo habría sido de cierto interés para arrojar más luz sobre los últimos sucesos relacionados con los recubrimientos de polímero.
Only the long-term follow-up of patients would allow us to better understand the complexity of COPD and the true clinical relevance of the potential phenotypes.
Solo el seguimiento de los pacientes a largo plazo permitirá entender mejor la complejidad de la EPOC y la verdadera relevancia clínica de los potenciales fenotipos.
Using various control groups, 24 of 39 evaluations showed a significantly protective intervention effect on at least one biological or behavioral outcome at short-term, medium-term, or long-term follow-up.
Cuando utilizaron varios grupos control, 24 de 39 evaluaciones mostraron un efecto protector significativo sobre al menos un resultado biológico o conductual en el seguimiento a corto, medio o largo plazo.
Dr. Shaitelman also makes sure patients who are at high risk for lymphedema are included in long-term follow-up through the lymphedema screening initiative.
La Dra. Shaitelman también se asegura de que se incluya a los pacientes que tengan alto riesgo de linfedema en un seguimiento de largo plazo a través de la iniciativa de detección de linfedema.
The need for long-term follow-up has not been adequately investigated.
No se investigó adecuadamente la necesidad de seguimiento a largo plazo.
Implant data and long-term follow-up were analyzed.
Se analizaron datos del implante y seguimiento a largo plazo.
What kind of long-term follow-up care is included in the study?
¿Qué tiempo y seguimiento del cuidado está incluido en el estudio?
Lessons from long-term follow-up of inclusive education in Denmark 2.
Lecciones aprendidas de un seguimiento a largo plazo de la educación inclusiva en Dinamarca 2.
There have not been many long-term follow-up studies of children with LKS.
No ha habido muchos a largo plazo los estudios de seguimiento de los niños con LKS.
Surgery followed by chemotherapy for patients at high risk of recurrence, with long-term follow-up.
Cirugía seguida por quimioterapia para los pacientes con riesgo alto de recidiva, con seguimiento a largo plazo.
In a study of 40 cases with long-term follow-up, overall survival was 80% at 25 years.
En un estudio de 40 casos con seguimiento prolongado, la supervivencia general fue de 80% a 25 años.
Nevertheless, caution should be exercised because long-term follow-up studies were not available.
No obstante, se debe tener precaución porque no se dispone de estudios de seguimiento a largo plazo.
These patients and their family members should receive repeated screening and long-term follow-up.
Estos pacientes y sus familiares deben someterse a pruebas de detección repetidas y seguimiento a largo plazo.
However, substantial regrowth rates of up to 50% have been reported with long-term follow-up.
Sin embargo, se notificaron tasas importantes de rebrote de hasta 50% con un seguimiento a largo plazo.
No mortality related to surgery was observed in the long-term follow-up (66.5 ± 58 months).
No se observó ninguna mortalidad relacionada con la cirugía en el seguimiento a largo plazo (66.5 ± 58 meses).
In long-term follow-up studies, the effect of irbesartan/hydrochlorothiazide was maintained for over one year.
En los estudios de seguimiento a largo plazo, el efecto de irbesartan/hidroclorotiazida se mantuvo durante más de un año.
This work describes the long-term follow-up of a cohort previously published by Avanzas et al.17 in 2010.
Este trabajo recoge el seguimiento a largo plazo de la cohorte previamente publicada por Avanzas et al.17 en 2010.
In two long-term follow-up studies the effect of Imprida was maintained for over one year.
En dos ensayos de seguimiento a largo plazo el efecto de Imprida se mantuvo durante más de un año.
In two long-term follow-up studies the effect of Copalia was maintained for over one year.
En dos ensayos de seguimiento a largo plazo el efecto de Copalia se mantuvo durante más de un año.
Palabra del día
el estanque