lois

You know, that's the difference between you and me, lois.
Sabes, esa es la diferencia entre tu y yo, Lois.
I'm not sure we're on the right track, lois.
No estoy seguro de que estemos tras la pista correcta, Lois.
Well, lois, I'm off to my first day
Bueno, Lois, me voy a mi primer día de trabajo.
I'm sorry I had to tell lois what was going on.
Lamento haber tenido que decirle a Lois lo que estaba pasando.
All right, lois, if that's what you want.
Bien, Lois, si eso es lo que quieres.
There is nothing romantic between lois and clark.
No hay nada romántico entre Lois y Clark.
Only the finer things in life for lois lane.
Solo lo mejor de la vida para Lois Lane.
Well, i'm sure he needs you, lois.
Bueno, estoy seguro de que te necesita, Lois.
So, are you and lois getting to know each other?
¿Así que, Lois y tu se van conociendo?
Tell me where i can find lois lane.
Dime dónde puedo encontrar a Lois Lane.
Well, i don't think that lois likes any Side of me these days.
Bien, no creo que a Lois le guste ninguna parte de mí estos días.
I'm sorry, lois. I didn't get a name.
Lo siento Lois, no puedo dar el nombre.
You know what that is, lois?
¿Sabes lo que es eso, Lois?
You're a good friend, lois.
Eres una buena amiga, Lois.
Don't worry. I didn't say anything to lois.
No te preocupes, no le dije nada a Lois, aunque deberías considerar...
So far, it's only been lois.
Hasta ahora, solo ha sido con Lois.
Yeah, and her name is lois.
Sí, y se llama Lois.
It's a good thing you called lois And told her you were okay.
Qué bueno que llamaste a Lois, y le dijiste que estabas bien.
So, lois, do you know where the kents are?
Lois, ¿sabes dónde están los Kent?
That's why i didn't call lois back.
Por eso no le regresé el llamado a Lois.
Palabra del día
el acertijo