lograban
lograr
Ellos lograban la consumación de sus deseos desde su mismo nacimiento. | Men attained the consummation of their desires from their very birth. |
Así que lograban el trabajo de un hombre entre dos. | And so they managed the work of one man between the two. |
No lograban entender que eso era parte fundamental del encanto. | They could not understand that this was a fundamental part of the charm. |
Estas cestas diáfanas lograban una excepcional resistencia y un peso ligero. | These diaphanous baskets achieved exceptional resistance and were lightweight. |
Los incrédulos no lograban ver coherencia en su conducta. | Unbelievers could see no consistency in their course. |
Quien podía se aguantaba, pero no todos lo lograban. | Those who could held it back, but not everyone managed to. |
Pero muy a menudo mis tratamientos solo lograban agravar su situación. | But too often my treatments made them feel worse. |
Y se detectó que no lograban mantener sus amistades. | It was also found they were not able to maintain friendships. |
Los médicos tampoco lograban aliviar el dolor que aquejaba a Robert. | The doctors were not able to sooth Robert's pain either. |
Ni siquiera los conflictos y las guerras lograban detenerla. | Not even conflict and war could stand in her way. |
Dichas preguntas incluían por qué ciertas comunidades y escuelas no lograban algunas cosas. | Those questions included why certain communities and schools weren't making it. |
Los habitantes trataban de escapar pero raramente lo lograban. | People would try to get away but rarely could. |
Los británicos no lograban llevarse bien con los prusianos. | The British couldn't get along with the Prussians. |
Trabajando en un solo turno, los mineros lograban sacar 80 toneladas diarias. | Working only one shift, the miners managed to extract 80 tons per day. |
Pero no lograban lo que buscaban. | But they did not obtain the object which they sought. |
Sus imágenes y textos lograban ser mordaces y cálidos a la vez. | His pictures and texts managed to be caustic and warm-hearted at the same time. |
Vieron que muchos programas no lograban el resultado deseado en forma efectiva. | They saw that many programs were not delivering interventions in an effective way. |
No lograban colocar una vía endovenosa en mí ya que no había venas. | They couldn't get an IV in me because there were no veins. |
No lograban descubrir qué me pasaba. | They couldn't figure out what was wrong. |
Pero solo algunos lo lograban. | But only some were able to do it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!