lodazal

Pero el oso siguió su camino propio, evitando el lodazal.
But the bear went his own way, avoiding the quagmire.
En caso de lluvia podría ser un lodazal.
In case of rain might be a muddy mess.
Pero por haberme metido en este lodazal, lo he perdido todo.
But having got into this mire, I have lost everything.
La pisada más firme puede resbalarse en este lodazal.
The firmest tread can slip in this mire.
No permitáis que seáis tragados en el lodazal de destrucción.
Do not allow yourselves to be swallowed up in the mire of destruction.
Gratis Asombrosas aventuras de Froggie en un lodazal.
Free Amazing adventures of Froggie in a slough.
Así es el proceso de paz: está metido en un lodazal.
That's what the peace process is like: it's in a mire.
Adicionalmente, una conversación espiritual nos protege del lodazal y de la irritabilidad.
In addition, a spiritual conversation safeguards one from the mire and from irritation.
La oscuridad se está hundiendo en su propio lodazal.
The dark are being engulfed in the mire of their own making.
Ayudadlo, pues, a salir del lodazal, y orad por él.
Therefore, help him to free from the mire, and pray for him.
Están empantanados en el lodazal de sus pecados!
You are bogged down in the mire of sins!
¿Cómo salir de este lodazal?
How to get out of this mess?
Cuando Tuccho Pothila hubo salido del lodazal, el novicio le dio la enseñanza.
When Tuccho Pothila had come out of the bog, the novice gave him the teaching.
Mira este lodazal del que provienes.
Look at this quagmire you've come from.
No los encontrará en este lodazal.
You wouldn't find them at this end of the muddy stick.
Desde la perspectiva natural, no existe la manera de salirse del lodazal inmoral del hombre.
From the natural perspective, there is no way out of man's immoral quagmire.
Y a pesar de eso, como nación estamos todavía hundidos en el lodazal del racismo.
And yet, we are still, as a nation, mired down in the quicksand of racism.
Solamente perecerá en la oscuridad aquel que continúe sumergido interiormente en el lodazal de la ignominia.
Only those plunged in the swamp of the ignominy will perish in the darkness.
De esta manera se sumergen más y más profundo en el lodazal de la ilusión y el sufrimiento.
In this way they go deeper and deeper into the quagmire of illusion and suffering.
Perdimos completamente la noción, arrastrándonos en el lodazal de los pantanos, donde nos retorcíamos de odio.
Obviously, we lost completely the notion, immersed in the marshy puddles, where we drained our hate.
Palabra del día
embrujado