lock him up

Popularity
500+ learners.
He is innocent and you've got no right to lock him up.
Él es inocente y tú no tienes derecho a encerrarlo.
I'm gonna lock him up and you're going to let me.
Yo voy a encerrarlo y tú vas a dejarme hacerlo.
They could lock him up and throw away the key.
Podrían encerrarle y tirar la llave.
Maybe we should lock him up for twenty days.
Tal vez debamos encerrarlo por 20 días.
Why don't we just lock him up for the night?
¿Por qué no lo encerramos por esta noche?
You can't lock him up when he hasn't done anything wrong!
¡No pueden encerrarlo si no ha hecho nada malo!
We had to lock him up in his room.
Tuvimos que encerrarlo en su cuarto.
I had to lock him up like a thief.
Tuve que encerrarlo como si se tratase de un ladrón.
You want to lock him up because that's what the rule book says?
¿Quieres encerrarlo porque es lo que dice el reglamento?
You find this guy, you lock him up for a very long time.
Encuentra a este tipo y enciérralo por un largo tiempo.
And what if they want to lock him up, Chris?
¿Y si quieren encerrarlo, Chris?
You can lock him up, do whatever you want.
Puedes encerrarlo, hacer lo que quieras.
Feel free to lock him up for the night.
Siéntanse libres de encerrarlo toda la noche.
If we take him anywhere, they're going to lock him up!
¡Si lo llevamos a algún lado lo van a encerrar!
I need a reason not to lock him up.
Necesito una razón para no encerrarlo.
One day they'll lock him up. And I don't care.
Un día lo van a encerrar, y a mí me da igual.
Could you just go lock him up somewhere?
¿Podrías ir a encerrarlo en alguna parte?
As much as I'd like to lock him up, Dennis Nelson has an alibi.
A pesar que me gustaría encerrarlo, Dennis Nelson tiene una coartada.
It's not enough reason to lock him up either.
Tampoco es motivo suficiente para encerrarle.
I'll lock him up with the nuns.
Lo voy a encerrar con las monjas.
Palabra del día
brillante