loads of things

Popularity
500+ learners.
All in a small town of Castellón's Plana which has loads of things to tell.
Todo ello en un pequeño municipio de la Plana castellonense que tiene mucho que contar.
I actually do loads of things in my spare time.
En realidad hago cantidad de cosas en mi tiempo libre.
There's loads of things I'm really good at.
Hay montones de cosas en las que soy realmente bueno.
Easy for you to say. Collected loads of things over the years.
Es fácil para ti decirlo. Coleccioné muchas cosas por años.
There's loads of things to do.
Hay un montón de cosas que puedes hacer.
There are loads of things you can do with your leftover candle jars!
¡Hay muchas cosas que puedes hacer con tus jarras de velas sobrantes!
Well, he gave away loads of things.
Bueno, dejó un montón de cosas.
I've got loads of things to do.
Tengo miles de cosas para hacer.
There's loads of things to do in a B and B.
Hay mucho que hacer en una casa de huéspedes.
There's loads of things I've never done. Like...
Hay muchas cosas que aún no he hecho.
I've been doing this for years and there's loads of things that I've discovered.
Llevo años haciendo esto y hay montones de cosas que he descubierto.
So IBM has patent licences for loads of things that they don't know.
De modo que IBM tiene licencias de patente para mucha cosas que desconoce.
Get loads of things from jumble sales.
Tengo un montón de cosas usadas.
I know loads of things were said but...
Sé que dije muchas cosas, pero...
I have every confidence that we shall do loads of things with him.
Tengo la máxima confianza de que juntos haremos muchas cosas.
Yeah, there was loads of things.
Sí, fueron muchas cosas.
You do loads of things.
Haces toneladas de cosas.
I think about loads of things.
Pienso sobre muchas cosas.
He took loads of things.
Hacía un montón de cosas.
Easy for you to say. Collected loads of things over the years.
Es fácil decirlo. Llevo años coleccionando cosas.
Palabra del día
brillante