loaded question

That's a pretty loaded question, 'cause you know she was probably loaded.
Esa es una pregunta muy cargado, porque sabes que estaba probablemente cargada.
Okay, that's a very loaded question.
Vale, esa es una pregunta muy cargada.
Uh, well, that's a pretty loaded question.
Bueno, esa es una pregunta muy capciosa.
Guest [Brent McBride]: This is a loaded question.
Invitado [Brent McBride]: Esta es una pregunta cargada.
The time frame for Ascension is a loaded question.
El plazo para la Ascensión es una pregunta con segundas.
Copyright 2004 Darrell Knox What a loaded question!
Copyright Darrell 2004 Knox ¡Una qué pregunta cargada!
That's kind of a loaded question, but yeah,
Es una pregunta tendenciosa, pero sí.
That's a loaded question, sir.
Esa es una pregunta capciosa, señor.
Well, that's a loaded question.
Pues, esa es una pregunta capciosa.
This was a surprisingly loaded question.
Esta fue una sorprendente pregunta capciosa.
That's a loaded question. Yeah, you're telling me.
Esa es una pregunta capciosa. Dímelo a mí.
This is a loaded question.
Esta es una pregunta capciosa.
Is that a loaded question?
¿Es esa una pregunta cargada?
I know, that seems like a loaded question.
Parece una pregunta con truco, lo sé.
Anyway, it's— it's a loaded question.
Sin embargo, es— es una pregunta con trampa.
It's a basic but loaded question.
Es una pregunta básica y a la vez capciosa.
That is such a loaded question.
Esa es una pregunta muy intensa.
It was a loaded question.
Esa era una pregunta cargada.
That's a loaded question.
Esa es una pregunta capciosa.
This was a surprisingly loaded question.
Esta fue una pregunta trampa, sorprendentemente.
Palabra del día
la almeja