El uso de imágenes es de total responsabilidad de lo(s) autor(es). | The use of images is the sole responsibility of the author(s). |
Posee circuito de auto diagnosis de falla interna y de lo(s) sensor(es) de llama. | Has circuit self-diagnosis of internal fault and the sensor (s) (s) calls. |
Esto no significara que estemos de acuerdo con lo(s) que se exprese en ese sitio. | They do not signify that we endorse the website(s). |
Primero hay que conseguir lo(s) tipo(s). | First, retrieve the font(s). |
La gravedad de lo(s) delito(s) enumerado(s) en el Plan aumenta con cada Nivel de Violación de Conducta. | The seriousness of the infraction(s) listed in the Plan increase with each Level of Conduct Violation. |
Es necesario el envío de autorización digitalizada de lo(s) entrevistado(s), manifestando que están de acuerdo con la publicación del material. | Also, interviewees should send a digitalized authorization in which they agree with the publication of the material. |
No asumimos ninguna responsabilidad, y tampoco lo hace(n) lo(s) Promotor(es), por cualquier pérdida del derecho de disfrute o gasto perdido. | Neither we nor the Event Partner(s) shall be liable to you for any loss of enjoyment or wasted expenditure. |
Habilitar versión completa y entrar con lo(s) nombre(s) de lo(s) servidor(es), procesándolo con el hardlock y el programa VPLicenseManager. | Enable Full Version and enter the name(s) of the server(s) where the hardlock is connected and where the VPLicenseManager is running. |
Si un jugador ha escondido Kong(s) en su mano, el lo(s) puede declarar en el mismo tiempo que tome naipes suplementarios con Flores y Estaciones. | If a player has a concealed Kong(s) in his hand he may declare it (them) at the same time he takes supplement tiles for Flowers and Seasons. |
Los túneles de polimerización son colocados en funcionamiento cuando se acciona el selector de arranque de la ventilación y simultáneamente lo(s) selector(es) de los quemadores. | Polymerization of the tunnels are placed in operation when the selector triggers the start of ventilation and at the same time (s) selector (s) of the burners. |
El/lo(s) certificado(s) se enviará(n) por correo de 1° clase A MENOS QUE solicite y abone al momento en que presenta la solicitud que se envíe por correo especial. | Certification(s) will be mailed 1 st class mail UNLESS special mailing is requested and paid for at the time of your order. |
Deberá ser enviado también un mini-currículum conteniendo las siguientes informaciones: nombre completo de lo(s) autor(es), afiliación institucional, títulos e/o cargos actuales, correo electrónico y dirección para la correspondencia. | It is also necessary to send a mini curriculum containing the following information: author(s) full name(s), institutional affiliation, actual titles and/or functions, electronic address and mailing address. |
Es probable que su médico disminuya la dosis en forma gradual y que le recete otro(s) medicamento(s) para que lo(s) tome por varias semanas después de que deje de tomar la perfenazina. | Your doctor will probably decrease your dose gradually and may prescribe other medication(s) for you to take for several weeks after you stop taking perphenazine. |
Por esa razón, es necesario que sea creado, junto a lo(s) Banco(s), un proceso de registro de usuarios con permiso para recepción y envío de archivos y que el mismo sea liberado para la utilización de Cobre Bem Tecnologia. | Therefore, it must be created, along with the Bank, a process of registration of users with receiving and sending files permission and that it is released for the use of Cobre Bem. |
Los aliados potenciales -- la mayoría de los cuales deberían reclutarse al principio de la labor para estimular la sensación de propiedad y el compromiso en la planificación – varían con el tipo de campaña y lo(s) asunto(s) que dirija. | Potential allies—as many of whom as possible should be recruited at the beginning of the effort to encourage ownership and involvement in planning - vary with the type of campaign and the issue(s) it addresses. |
Por esa razón, es necesario que sea creado, junto a lo(s) Banco(s), un proceso de registro de usuarios con permiso para recepción de archivos y que el mismo sea liberado para la utilización de Cobre Bem Tecnologia. | Therefore, it must be created, along with the Bank, a process of registration of users with receiving files permission and that it is released for the use of Cobre Bem. Please contact us for more information. |
En la mayor parte de los casos, usted deberá enviar el paquete de regreso en la misma condición que los recibió y lo(s) reemplazaremos con otro(s) que usted elija y que sean de menor o igual precio. | In the majority of the cases you will need to return us the package in the same condition you received it and we will replace it with the product of your choice of a lesser or equal value. |
