lo vívido
- Ejemplos
En las próximas semanas la interacción sería mínima en relación a lo vivido anteriormente. | In the next weeks the interactions would be minimal compared with the ones already lived. |
Es comunicar lo vivido. | Communicating what is lived. |
Sin duda, lo vivido en México en los últimos dos meses es una clara muestra de esta aseveración. | Well, we have clearly experienced this in Mexico in the past two months. |
La Cena del Señor y la oración en Getsemaní nos sirvió para celebrar lo vivido a lo largo del día. | The Lord's Supper and the prayer of Gethsemane served to celebrate what we had lived during the day. |
Todas estas actitudes no pueden desarrollarse sino en nuestro proceso de formación primera y/ o permanente, en lo vivido auténtico de nuestra vida. | All these attitudes can only be developed in the process of first and ongoing formation, in the authentic living of our life. |
Para algunos niños, lo vívido de una noticia sensacionalista puede internalizarse y transformarse en algo que podría sucederles. | For some, coverage of a sensational news story is internalized and becomes something that might happen to them. |
Para algunos niños, lo vívido de una noticia sensacionalista puede internalizarse y transformarse en algo que podría sucederles. | For some kids, the vividness of a sensational news story can be internalized and transformed into something that might happen to them. |
Para algunos niños, lo vívido de una noticia sensacionalista puede internalizarse y transformarse en algo que podría sucederles. | For some youngsters, the vividness of a sensational news story can be internalized and transformed into something that might happen to them. |
Luego la imagen de esto en mi mente, lo vívido de ella, la claridad de ella, simplemente no me dejaron creer que se tratara de un sueño. | Then the picture of it in my mind, the vividness of it, the clarity of it, just will not let be believe it was a dream. |
Lo vívido de los diálogos y la descripción del nebuloso mundo de la adolescencia funcionan bien. | The crisp dialogue and the depiction of the nebulous world of adolescence work well. |
Lo vívido del cuento tenía embelesados a todos los niños. | The liveliness of the story had all the children spellbound. |
Carlos Gutiérrez: Somos producto de lo vivido, 100%. | Carlos Gutiérrez: We are a product of lived, 100 %. |
Es la mejor expresión de lo vivido en estos días. | It is the best expression of what they experienced in those days. |
La palabra que engloba lo vivido es Gracias. | The word that encompasses what has been lived is Thanks. |
¿Qué valora más de todo lo vivido en relación al Yoga? | What you value more than all lived in relation to the Yoga? |
Entonces eran la síntesis de lo vivido en un año. | So, they were the synthesis of what had been lived in the year. |
Después de todo lo vivido, esto es especial. | After all that we've been through, this is special. |
En medio de todo el horror de lo vivido conoció a Juan Keselman. | In the midst of all the horror, she met Juan Keselman. |
Realmente increíble y emocionante todo lo vivido el día de la Kontrakalea Acción. | The day of the Kontrakalea Acción was really amazing and moving. |
En otros términos, lo vivido no representa nada. | In other words, lived experience represents nothing. |
