lo usual

Popularity
500+ learners.
¿No crees que hay más cuervos que lo usual hoy?
Do you think there are more crows than usual today?
Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
As he had worked longer than usual, he felt tired.
Su bebé prueba o huele cosas más de lo usual.
Your baby tastes or smells things more than usual.
Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
Tu presión arterial parece ser más elevada que lo usual.
Your blood pressure seems to be higher than usual.
Pude ver más de lo usual, incluso una ubicación.
I could see more than usual, even a location.
Bueno, hay más canela. de lo usual en el pastel.
Well, there's more cinnamon in the cobbler than usual.
Posible causa: Aerofagia (que traga más aire de lo usual)
Possible cause: Aerophagia (swallowing more air than usual)
Juro que sanó 3 veces más rápido de lo usual.
I swear, it healed three times faster than usual.
Y la atmósfera estaba cargada, más de lo usual.
And the atmosphere was charged, more than usual.
¿Tiene más estrés o ansiedad de lo usual?
Do you have more stress or anxiety than usual?
Ella se ve un poco más verde de lo usual.
She does look a bit greener than usual.
Y todo parece mucho más limpio que lo usual.
And everything seems so much cleaner than usual.
No obstante, el número de casos es aún más elevado que lo usual.
Yet, the number of cases is still higher than usual.
¿Ha estado menos o más activo de lo usual?
Have you been less or more active than usual?
La persona podría dormir mucho más de lo usual.
A person may sleep much more than usual.
Simplemente quiero decir que estás comiendo más de lo usual.
I just mean that you're consuming more food than usual.
Tenemos que empujar más duro que lo usual hoy.
We have to push harder than usual today.
Fue un poco más áspero esta vez que lo usual.
Played a little rougher this time than usual.
Mi discurso fue mucho más simple de lo usual.
My speech was a lot simpler than usual.
Palabra del día
tejer