lo triste
- Ejemplos
Es un reflejo de lo triste de tu vida personal. | It's a very sad comment on your personal life. |
¿No sabes lo triste que estoy ahora? | You do not know middle sad to me now? |
Eso es lo triste. | That's what is sad. |
Eso no fue lo triste. | That's not what was upsetting. |
¿Sabes lo triste de eso? | You know what's sad? |
Y lo triste es que... | Mm. And this is what's sad... |
Eso, eso es lo triste. | See, that's what's so hard. |
Yo vi lo triste que mi familia y amigos eran. | I saw how sad my family and friends were. |
Y lo triste es que, estás trabajando muy duro. | And the sad thing is, you're working really hard. |
Pero lo triste es... que podría conformarme con eso. | But the sad thing is... I could settle for that. |
Y lo triste es que, estás trabajando muy duro. | And the sad thing is, you're working really hard. |
Supongo que la gente recorta todo lo triste. | I guess people are just cropping out all the sadness. |
Sabes, lo triste es que nada ha cambiado. | You know, the sad thing is Nothing has changed. |
Pero lo triste es que esto no es una buena noticia. | But the sad part is that this is not happy news. |
Sabes lo triste que ha sido su vida. | You know what a sad life it's been for him. |
Pero creo que sabían lo triste que yo estaba por ellos. | But I think they knew how sad I was for them. |
¿Sabes lo triste que estará este vestido? | Do you know how sad this dress will be? |
Y lo triste es que el bebé también lo va a saber. | And the sad thing is, that baby's gonna know it, too. |
Bien, lo triste es que, de verdad lo dice en serio. | Okay, the sad part is, he's actually totally serious. |
Ya, lo triste es que realmente no lo están. | Yeah, you know the sad thing is, it's really not. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!