lo tipico
- Ejemplos
¿Qué era lo típico de él? | What was standard about it? |
Se ve diferente a lo típico. | This looks different than usual. |
Ya sabes, lo típico en una familia. | You know, normal family life stuff. |
Lo típico de la armada. | Standard issue in the army. |
Lo típico de un adolescente. | Just a typical teenager. |
Lo típico en Nueva York. | Very old New York. |
Pagar por ello parece ser lo típico de tu familia. | Paying for it seems to run in your family. |
¿Sabe que es lo típico en estas personas? | Do you know what is typical about such people? |
Supongo que es lo típico de una Guerra Fría. | That's the way it goes in a Cold War. |
¿Esto será lo típico de nuestras relaciones? | Is this going to be a pattern for our relationship? |
Es lo típico que todo el mundo sabe, pero que nadie dice. | This is the thing that everyone knows and no one says. |
Hambre, guerra, pestes, el fin del mundo como conocemos, lo típico. | Famine, war, pestilence, the ends of the world as we know it, the usual stuff. |
Lo típico que diría un tío. Mira. | That's such a guy thing to say. Look. |
Es lo típico, ¿no? | That's typical, isn't it? |
Lo típico, ya sabes. | The usual things, you know. |
Ya sabes, lo típico. | Oh, you know, the usual. |
Pero es lo típico por aquí. | I mean, that's typical up here, though. |
Lo típico cuando estás con un mujer es pensar en beisbol, pero ¿sabes lo que me funciona? | Is to think about baseball, but you know what works for me? |
Lo típico cuando estás con un mujer es pensar en beisbol, pero ¿sabes lo que me funciona? | Is to think about baseball, but you know what works for me? |
No era lo típico, ya sabéis, en plan desmelenado raro o algo; parecían reales. | It wasn't some, you know, weird grunge type or something; it looked like they might be real. |
