lo tengo

No obstante, ya lo tengo en la lista de oradores.
However, I already have you on the list of speakers.
Si tienes un plan mejor... En realidad, sí, lo tengo.
If you have a better plan... Actually, yes, I do.
Ahora que lo tengo, Tengo el mundo a mis pies.
Now that I have it, I've got the world at my feet.
No se preocupe, el traje lo tengo a buen recaudo.
Don't worry, I have the suit in a safe place.
Bueno, lo tengo para todos en la oficina.
Well, no, I have it for everyone in the office.
El Banco quiere su dinero, y yo no lo tengo.
The bank wants its money, and I haven't got it.
Gracias por el voto de confianza, pero lo tengo controlado.
Thanks for the vote of confidence, but I got this.
No te preocupes por nada, lo tengo todo bajo control.
Don't worry about anything, I got it all under control.
Aquí estamos 46 años más tarde, nosotros todavía lo tengo.
Here we are 46 years later, we've still got it.
Probablemente ya lo tengo para el resto de mi vida.
I've probably got it for the rest of my life.
Es que lo tengo todo en DVD, con buena calidad.
It's just that I have everything on DVD, with good quality.
Es probablemente bueno para tu piel; aquí, lo tengo.
It's probably good for your skin; here, I got it.
Déjame ver si lo tengo en tu talla.
Let me see if i have it in your size.
Pero hirió mis sentimientos, y lo tengo en la cabeza.
But it hurt my feelings, and it's on my mind.
No tienes el archivo, Hank, porque yo lo tengo.
You don't have the file, hank, because I have it.
Yo no lo tengo. ¿Cuál es tu relación con Luci?
I didn't get it. Hm. What's your relationship with Luci?
Es probablemente bueno para tu piel; aquí, lo tengo.
It's probably good for your skin; here, I got it.
Yo lo tengo, así que esto es muy bueno para mí.
I have it, so this is really good for me.
Se supone es imposible de encontrar, pero aquí lo tengo.
It's supposedly impossible to find, but here I have it.
No puede estar aquí ni aquí, así que lo tengo.
It can't be here or here, so I've got him.
Palabra del día
la huella