lo supere
- Ejemplos
Aunque no lo supere, esto ha sido muy divertido. | Even if I don't get through, this has been so much fun. |
Irme de allí, no creo que lo supere. | Walking away from that, I'll never get over that. |
Pero no permita que Excel lo supere a usted! | But don't let Excel out-smart you! |
Lo mejor es que diga la verdad, lo supere y siga adelante. | What's best is to tell the truth, get this behind her and get on with her life. |
Otra cosa que lo supere. | Nothing else will do. |
Hablar conmigo no cambiara nada es algo a resolver ustedes. Ya lo supere. | Well, talking to me isn't going to solve anything, and it's obviously just eating away at you. |
Luego, tu campaña optimizará automáticamente tus pujas para alcanzar un costo promedio diario que cumpla con tu objetivo o que lo supere. | Your campaign will then auto-optimize your bids to achieve a daily average cost that meets or beats your target. |
Bien, lo bueno de esto, es que es la segunda vez que termina conmigo, probablemente lo supere más rápido. | Well, on the bright side, this is the second time he's dumped me, so I'll probably get over him faster. |
Luego, tu campaña optimizará automáticamente tus pujas para alcanzar un costo promedio diario por clic en enlace que cumpla con tu objetivo o que lo supere. | Your campaign will then auto-optimize your bids to achieve a daily average cost per link click that meets or beats your target. |
Luego, tu campaña optimizará automáticamente tus pujas para alcanzar un costo promedio diario por clic o por descarga que cumpla con tu objetivo o que lo supere. | Your campaign will then auto-optimize your bids to achieve a daily average cost per click or cost per install that meets or beats your target. |
Bueno, deja que lo supere con un buen tiro. | Well, let me get over for the top shot. |
¿No es por eso que estamos aquí, para que lo supere? | Isn't that why we're here, {\so he'll}to get over that? |
¿Qué debo hacer para que lo supere? | What should I do to have her get over it? |
Tiene que haber una forma de que lo supere y recuerde. | There has to be a way to get him past that and remember. |
Lo principal es que lo logres que lo supere. | The main thing is that you get him over. |
¿Entonces qué, sugieres que simplemente lo supere? | So what, you're suggesting I just get over it? |
Supongo que solo tenemos que dejar que lo supere. | Just got to let him go through it, I guess. |
Pero puede hacer que lo supere, ¿verdad? | But you can get him through this, right? |
Los médicos no creen que lo supere. | The doctors don't think she's gonna make it. |
Emplazo a la Comisión a que lo cumpla y lo supere. | I challenge the Commission to achieve and surpass that. |
