lo superare
- Ejemplos
Tenemos que afrontar esta situación con determinación. Sí, lo superaré. | We've got to face this situation with determination. |
Porque esta vez no lo superaré. | Because this time, I ain't gonna beat it. |
Sé que nunca lo superaré. | I know that i'll never be over it. |
No, Dennis, no lo superaré. | No, dennis, i will not get over it. |
Lo superaré como siempre. | I'll be back on top like I always was. |
Bueno ya lo superaré. | Oh, well. I'll get over it. |
Lo superaré yo solo. | I'll fight it out myself. |
Lo superaré. | I'll get through it. |
Lo superaré. | I'm moving on. |
Si, pero lo superare. | Yeah, but I'll get over it. |
En serio, Lo superare. | Seriously, I'll get over it. |
Yo lo superaré en un par de días. | I'll get over it in a couple days. |
Que tenía que dormir en el sofá, pero lo superaré. | That I had to sleep on the couch, but I'll get over it. |
Eso mancha mi placa, pero lo superaré, ¿de acuerdo? | It-it tarnishes my badge, but I'll get over it, all right? |
Pero lo superaré. ¿Y si no quiero que lo hagas? | What if I don't want you to get over it? |
Estoy un poco celosa, pero lo superaré. | A little bit jealous, but I'll get over it. |
Lo superaré en un par de días. | I'll get over it in a couple days. |
Lo superaré cuando tu robot esté entre rejas. | I'll get over it when your cyborg is in a cage. |
Lo superaré, pero no esta noche, no. | I'll get over it, but not by tonight, no. |
Sí, duele ahora, pero lo superaré. | Yeah, it hurts now, but I'll get over it. |
