lo superé
- Ejemplos
¡La única vez que lo superé fue cuando me casé contigo! | The one time I outdid him was when I married you! |
Como puedes ver, lo superé completamente. | As you can see, I'm completely over him. |
Ya lo superé. No, no está bien. | I'm over it. No, it is not okay. |
Es que ya lo superé. Existe diferencia. | It's that I'm already over it.There's a difference. |
Ves, ya lo superé. | You see, I'm already over it. |
Bueno, yo también lo superé. | Well, I've also moved on. |
Y no lo superé, papá. | And I didn't move on, Dad. |
Mira, Derek me rompió el corazón, pero luego lo superé. | Look, Derek broke my heart, but then I got over it. |
Ya lo superé emocionalmente, pero no puedo dejar de llorar. | I've dealt with it emotionally, but I can't stop crying. |
¿Pero podrías decir una buena vez, "Ya lo superé"? | But could you say one good time, "I'm over it now"? |
Y después lo superé, y estoy viviendo mi sueño, ¿vale? | And then I saddled up, and I'm living my dream, okay? |
Es muy dulce que quieras apoyarme, pero ya lo superé. | It's really sweet that you want to support me, but I'm over it. |
Quédate afuera todo el tiempo que desees. Yo ya lo superé. | Stay out all the time you want, I'm over it now. |
Yo lo superé, y ahora somos mejores amigos. | And I've gotten beyond it and now we're best friends. |
Yo tenía miedo de ti y lo superé. | I had a fear of you and I got over it. |
A veces incluso me pregunto cómo lo superé. | Sometimes I even wonder how I got through it. |
Vas a superar esto, como yo lo superé. | You're going to get through this, just like I got through it. |
Parecía el fin del mundo, pero lo superé. | It seemed like the end of the world, but I got over it. |
Estuve mal cuando terminó, pero lo superé. | Really upset when it ended, but I got over it. |
Ya lo superé, así que no digas nada. | I am over her, so, don't say anything. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!