lo supe

En ese momento lo supe por primera vez.
At that time, I knew it for the first time.
Es un chico rico malcriado, eso lo supe ese día.
That you are a spoiled rich boy, I knew that day.
No era un lugar respetable, lo supe de inmediato.
It was not a respectable place I knew that at once.
Y cuando descubrí a los heridos lo supe con certeza.
And when I discovered the woundings, I knew it for certain.
Pero cuando vi el RDX bajo sus uñas, lo supe.
But when I saw the RDX under his nails, I knew.
Esa fue la primera vez en mi vida que lo supe.
That was the first time in my life that I knew.
Nadie me dijo que habías dejado la Avenue, pero lo supe.
Nobody told me you left the Avenue, but I knew.
No fue hasta la tercera visita que lo supe.
It wasn't until the third visit that I knew.
Si alguien más estaba implicado, yo nunca lo supe.
If anyone else was implicated, I never knew about it.
Pero yo no lo supe hasta que fue demasiado tarde.
But this I didn't learn, until it was too late.
Pero no lo supe hasta que fue muy tarde.
But I didn't know that until it was too late.
Pero entonces miré en sus ojos y lo supe.
But then I looked into his eyes, and I knew.
Todos estos años frente a mí y nunca lo supe.
All these years right in front of me and I never knew.
Y desde el momento en que te conocí, lo supe.
And since the moment I met you, I knew.
Sin entrar en una larga discusión, lo supe de inmediato.
Without getting into a big long discussion, I knew right away.
Cuando todo hubo terminado, Connie me miró y lo supe.
When it was all over, Connie looked at me and I knew.
Desde el primer momento en que te vi, lo supe.
From the very first instant I saw you, I knew.
Desde el primer momento en que te vi, lo supe.
From the first moment I saw you, I knew.
Scottie, tienes que creerme, no lo supe hasta esta mañana.
Scottie, you have to believe me, I didn't know until this morning.
Me mentiste durante tres años, pero siempre lo supe.
You lied to me for three years but I always knew.
Palabra del día
la rebaja