lo soportaré
- Ejemplos
No lo soportaré esto de empezar mal de entrada. | I won't have it, this getting off on the wrong foot. |
No lo soportaré esta vez. | I won't survive it this time. |
No lo soportaré ni un minuto más. | I can't take it another minute. |
Creo que solo lo soportaré. | No. I guess I'll just power through it. |
¡No lo soportaré más! | I'll stand no more, |
Lo soportaré para que ellos no tengan que hacerlo. | I bear it so they don't have to. |
Lo soportaré para que ellos no deban hacerlo. | I bear it so they don't have to. |
Lo soportaré por el sombrero. | I will support it by the hat. |
¿Eres impresionable? Lo soportaré. | You squeamish? I'll get by. |
¿Es impresionable? Lo soportaré. | You squeamish? I'll get by. |
Lo soportaré todo en esta inmunda casa por él, pero no consentiré que se haga daño a un niño. | I will take a lot from this filthy house for his sake... but I will not go along with hurting a child. |
No sé por cuánto tiempo más lo soportaré, Nicodemo. | I don't know how much longer I can take it, Nicodemus. |
La puerta está abierta, pero aún así lo soportaré. | Door's open, but I'll still take it. |
No importa lo que sea, puedes decírmelo, lo soportaré. | Whatever it is, you can tell me, I can handle it. |
Pero lo soportaré con tal de casarme contigo. | But I'll bear it to marry you. |
Por ti lo soportaré todo mientras viva. | I'll endure hardship for you as long as I live. |
Quienquiera que me ataque, lo soportaré. | Whoever attacks me, I will withstand them. |
Puedes contármelo, lo soportaré. | You can tell me, I can take it. |
¡No pensé que usted también lo fuera, pero lo soportaré! . | I didn't think you would have been but I can bear it! |
No sé si lo soportaré. | I don't know if I'm able to stand it. |
