lo soñé

No, probablemente lo soñé.
No, I probably dreamed that.
Eso lo soñé ayer.
I dreamt that yesterday.
No, no lo soñé.
No, it wasn't a dream!
Lo soñé por alguna razón. Con un propósito.
I dreamt it for a reason, for a purpose.
Lo soñé desde la primera vez que las vi juntas.
See, I dreamt about it from the first time I saw them together.
Lo soñé por una razón.
I dreamt it for a reason.
Lo soñé, pero es imposible.
I dream, but it was impossible.
Lo soñé mientras dormía.
I dreamed it while I was asleep.
Lo soñé yo mismo.
I dreamt it up myself.
¿Qué? ¿Lo soñé todo?
Did I dream all that?
Mi hijo, haciendo historia conmigo, como siempre lo soñé.
My son, making history with me, just like I've always dreamed.
Estaba pensando en un nombre y lo soñé.
I was thinking of my name and dreamt it up.
La tercera vez que lo soñé, era real.
The third time I dreamed it, it was for real.
Sí, pero, ¿se cree que lo soñé?
Yes, but do you believe me that I dreamed it?
El final feliz, justo como lo soñé.
The happy ending, just like I dreamed.
Yo también lo soñé para ti, Bill.
I may have dreamed of it for you, too, Bill.
No me creerás, pero lo soñé, John.
You won't believe me, but I dreamed this, John
Debe ser exactamente igual a cómo lo soñé.
It's got to be exactly like I dreamed it, please.
Todo era como siempre lo soñé.
It was just like I always dreamed it would be.
Esto no es como lo soñé.
This is just not how I dreamt it would be.
Palabra del día
el higo