lo siento, mi amigo

No, no, mirad, lo siento, mi amigo tiene problemas muy raros con las mujeres.
No, no, look, I'm sorry, my friend has really weird women issues.
Ahora siento que... No, no, mirad, lo siento, mi amigo tiene problemas muy raros con las mujeres.
Now, I feel like... No, no, look, I'm sorry, my friend has really weird women issues.
Pon esto en tu boca, pasamos cerca, te tambaleas un poco digo "lo siento, mi amigo ha tomado mucho".
Put this in your mouth, we walk past them, you stumble a bit. I say, "Sorry, my friend's had a little too much."
Lo siento, mi amigo está buscando a alguien.
Sorry, my friend's looking for someone.
Lo siento, mi amigo y yo no te creemos.
Sorry. My friend and I don't believe you.
Lo siento, mi amigo es un policía malo.
Sorry, my friend, he's a bad cop.
Lo siento, mi amigo, pero está equivocado.
Sorry, my friend, but you're wrong.
Lo siento, mi amigo me envió una foto muy linda de mi hijo.
Sorry, my friend's just sent me a really cute picture of my son.
Lo siento, mi amigo está enfermo.
I'm sorry, my friend is sick.
Lo siento, mi amigo.
I'm sorry, my friend.
Lo siento, mi amigo.
I'm sorry, my friend.
Lo siento, mi amigo.
I'm sorry, my man.
Lo siento, mi amigo.
Sorry, my furry friend.
Lo siento, mi amigo.
It meets bad, my friend.
Lo siento, mi amigo.
I'm sorry mah man.
¡Lo siento, mi amigo!
I'm sorry, my friend.
Lo siento, mi amigo, pero hoy no puedo ir a tu fiesta esta noche.
I'm sorry, my friend, but I can't go to your party tonight.
No puedo ir a tu boda porque ya tengo planes de viaje ese fin de semana. Lo siento, mi amigo.
I can't go to your wedding because I already have travel plans that weekend. I'm sorry, my friend.
Palabra del día
embrujado