lo siento papa

Popularity
500+ learners.
Lo siento papá, por haber hecho tu banda fracasar.
Dad, I'm sorry. For making your band become such a failure.
-Lo siento papá. -Está bien, hijo.
Sorry, Dad. That's okay, son.
Mira, lo siento Lily y lo siento papa y no sé.
Look, i'm sorry, lily, And i'm sorry, dad.
Oh, lo siento papa.
Oh, I am sorry, Dad.
Oh, lo siento papa.
Oh, I am sorry, Dad.
Lo siento papá, pero ya no eres mi maestro.
Sorry, Dad, but you're no longer my master.
Sí, bueno, lo siento papá pero no puedes quedártela.
Yes, well, I'm sorry, Dad, but you can't keep her.
Lo siento papá, pero acá está el verdadero giro.
I'm sorry, Dad, but here's the real twist.
Lo siento papá, no, hay otra opción más.
Sorry dad. No, there is another choice.
Sí, bueno, lo siento papá pero no puedes quedártela.
Yes, well, I'm sorry, Dad, but you can't keep her.
Mira, lo siento papá, pero no podía quedarme allí por más tiempo.
Look, I'm sorry, dad, but i couldn't stay there any longer.
Me voy no importa porqué, así que no te preocupes Lo siento papá.
I'm going no matter what, so don't worry Sorry dad
Lo siento papá, yo no quería romper la silla
I'm sorry Dad, please I didn't mean to break the chair
Lo siento papá, pero ya es muy tarde.
Sorry, Dad, but you're too late.
Oh, lo siento papá no sabía que estuvieras en la línea.
Oh, I'm sorry, Dad, I didn't know you were on the line.
Oh, lo siento papá no sabía que estuvieras en la línea.
Oh, I'm sorry, Dad, I didn't know you were on the line.
Mira, lo siento papá, por irme así.
Look, I'm sorry, Dad, for just leaving like that.
Lo siento papá, no puedo hacer eso.
Sorry, dad. I can't do that.
Lo siento papá, pero yo soy mortal.
Sorry, dad, but I'm mortal.
Lo siento papá, he quedado con Tommy.
Sorry, Dad, I got a date with Tommy.
Palabra del día
el saltamontes