lo siento

Popularity
7,000+ learners.
Él va a ser el único que lo sienta de verdad.
He's gonna be the one that's really sorry.
Pero no creo que él lo sienta.
But I don't think he feels it.
Continúe hasta que el muslo lo sienta agotado.
Continue until your thigh feels fatigued.
No, Almirante, no creo que lo sienta.
No, Admiral, I don't think you're sorry.
Sabes que no significa que no lo sienta, ¿no?
You know that it doesn't mean that I don't think it, right?
Realícelo hasta que el muslo lo sienta agotado.
Repeat until your thigh feels fatigued.
Si no siente estiramiento, mueva su pie más atrás hasta que lo sienta.
If you don't feel a stretch, move your foot farther back until you do.
Quiero que lo sienta todo.
I want him to feel everything.
A mí no me parece que lo sienta.
He doesn't look sorry to me.
No quiere decir que no lo sienta.
It doesn't mean I'm not sorry.
No lo sienta, mi querida.
You needn't be, my dear.
No, no lo sienta por mí.
No, not for me, sorry.
Asegúrate que él lo sienta.
Make sure he knows it's in him.
Olvídalo, no lo sienta.
Forget it, you aren't sorry.
Señor, lo sienta o no, su cuerpo está demasiado débil.
Sir, whether you feel it or not, your body is too weak.
Pero eso no significa que lo sienta si ocurre.
But that doesn't mean he'd be sorry if it happened.
Tal vez ahora no lo sienta, pero lo hará pronto.
You may not feel it yet, but you will soon.
Ve si puedes sacar esto sin que lo sienta.
See if you can take this out... without my feeling it.
Solo porque lo dice, no quiere decir que lo sienta.
Just because you say it doesn't mean you mean it.
La piedad no evitará que una persona lo sienta.
Piety will not keep a person from feeling it.
Palabra del día
la broma