lo rompió

Yo no fui, Vinny lo rompió.
I didn't do it, Vinny did.
Rodeé el anuncio en pluma roja, luego lo rompió fuera del papel en un rectángulo irregular.
I circled the ad in red pen, then tore it out of the paper in a jagged rectangle.
Por lo tanto, no fue mi hijo Cayo quien lo rompió, pero quisimos comprarle otro juguete.
So it was not my son who broke it but we made a point of getting him another one.
La muchedumbre cargó contra el cordón policial y lo rompió.
The crowd rushed the police cordon and broke through.
Lo rompió en pedazos por lo que leí.
He smashed it to pieces from what I read.
Lo rompió debido al torneo.
He slammed it down because of the tournament.
¿Lo rompió afuera, no adentro?
He broke out, not in?
Después de todo, el punto es que él lo rompió.
After all, the point is that he broke it.
Así que, cuando Khusrau leer la carta que lo rompió.
So, when Khusrau read the letter he tore it.
Cuanto más joven es todo lo rompió delante de usted.
The younger is all broke in front of you.
Teníamos un espejo precioso, pero alguien lo rompió.
We had a lovely mirror, but someone broke it.
Él hizo el molde, y luego lo rompió.
He made the mold, and then he broke it.
Y un día se cayó en el patio y lo rompió.
And one day she fell on the playground and ripped it.
Ella lo rompió justo antes de la boda.
She broke it off just before the wedding.
Parece que alguien lo rompió con su tacón.
Looks like someone crushed it with his heel.
Le entregué todo mi corazón, y él lo rompió.
I gave him my whole heart, and he just crushed it.
Prabhupada justo lo rompió en pedazos por no ser un devoto puro.
Prabhupada just tore him to pieces–for not being a pure devotee.
Pero no se lo rompió en la estampida, como usted afirma.
Well, she wasn't hurt in that stampede, like you've claimed.
Usted lo rompió para arriba delante de todos.
You tore it up in front of everyone.
Escuchamos que alguien lo rompió hace unas noches.
We heard somebody broke it a few nights ago.
Palabra del día
el arroz con leche