lo quisiste
- Ejemplos
No quieres lo mejor para mí, nunca lo quisiste. | You don't want what's best for me, you never did. |
Por un segundo, yo... quizás lo quisiste decir en serio. | For a second, I... Maybe you might have meant it. |
Creo que no lo quisiste hacer. | I think you do not want to. |
¡No me lo quisiste decir! | You wouldn't tell me! |
¿Ó no lo quisiste decir? | Didn't you mean it? |
Lo quisiste de esta manera. | You wanted it this way. |
Lo quisiste y lo tuviste. | You wanted it, and you got it. |
Nunca te cayó bien, nunca lo quisiste en esta casa. | You never liked him, never wanted him in that house. |
O porque esa es la forma en que tú lo quisiste. | Or because that's the way you wanted it. |
Ves, lo que te pasó pasó... porque tú lo quisiste. | You see, what happened to you happened... because you wanted it. |
No, creo que lo quisiste y creo que es bueno. | No, I think you did and I think it's good. |
ÉI te sigue esperando, y tú no lo quisiste seguir. | He's still waiting for you, you don't want to go. |
No, creo que lo quisiste y creo que es bueno. | No, I think you did... and I think it's good. |
Es decir que es todo lo quisiste ver. | You mean that's all you wanted to see. |
Quiero que le digas a Cyril cuánto lo quisiste. | I want you to tell Cyril how much you loved him. |
Tú lo quisiste sufrir un desengaño, ¿verdad? | You wanted him to suffer a heartbreak, right? |
Sí. Vinimos aquí porque tú lo quisiste, ¿recuerdas? | We came here because you wanted to, remember? |
Nunca dije eso. No, pero lo quisiste decir. | I never said that. No, but you meant it. |
Solo dos semanas al año, y así es como tú lo quisiste. | Two weeks out of the year, and that's the way you wanted it. |
Creía que te lo imaginabas pero que nunca lo quisiste confirmar. | I thought you had an idea, but never wanted it confirmed. |
