lo quiere

Nadie lo quiere admitir, pero la humanidad está bajo ataque.
No one wants to admit it, but humanity is under attack.
No te preocupes, eres la única que lo quiere.
Don't worry you're the only one that wants it.
Si lo quiere saber, sí, me hace muy feliz.
If you must know, yes, he keeps me very happy.
Él tiene un hijo y no lo quiere ver.
He has a son and he won't see him.
Si no lo quiere hacer por separado, reconfigure sus navegadores.
If you do not want to do that separately, reset your browsers.
Profesor Mason, hay alguien aquí que lo quiere ver.
Professor Mason, there's someone here to see you.
Walker lo quiere, y el resto de la comisión lo apoyará.
Walker does, and the rest of the commission will go along.
¿Para qué lo quiere a él y a sus hombres?
What do you want with him and his men?
Quería el dinero entonces, y usted lo quiere ahora.
He wanted the money then, and you want it now.
La única cosa es, lo quiere en sus términos.
The only thing is, he wants it on his terms.
Casey puede tener el trabajo, si ella lo quiere.
Casey can have the job, if she wants it.
Si usted lo quiere menos picante, utilizar 2 tsp.
If you want it less spicy, use 2 tsp.
¿Por qué esto es tan importante que lo quiere ahora?
Why is it so important that you want him now?
Y ninguno de ellos lo quiere en nuestras manos.
And none of them wants him in our hands.
Pero ¿lo quiere ahora o dentro de cuatro años?
But do you want it now or in four years?
Usted tiene que pagar el precio ¡si usted lo quiere!
You have to pay the price if you want it!
Bueno, él lo quiere más que cualquiera de ellos.
Well, he wants it more than any of them.
Un hombre solo necesita saber que su mujer lo quiere.
A man just needs to know that his missus loves him.
Lo sé, pero Henry lo quiere mirar de esa manera.
I know, but Henry wants it to look that way.
El vendedor quiere el dinero ahora, y lo quiere en efectivo.
The seller wants the money now, and he wants cash.
Palabra del día
la lápida