lo que vi

Popularity
500+ learners.
Eso es lo que vi de la Batalla de Midway.
That is what I saw of the Battle of Midway.
Um, quizás mi papá, pero yo sé lo que vi.
Um, maybe my dad, but i know what i saw.
Mucho de lo que vi, sentí y experimenté es inexplicable.
Much of what I saw, felt and experienced is ineffable.
Eso es exactamente lo que vi en mi visión.
That is exactly what I saw in my vision.
Las tres montañas... es lo que vi en mi sueño.
The three mountainsit's what I saw in my dream.
Mark, sabes lo que vi en mi visión.
Mark, you know what I saw in my flash-forward.
Eso es lo que vi en mi Libro de la Vida.
That is what I saw with my Book of Life.
No, lo que vi estaba dentro de tu mente retorcida.
No, what I saw was inside your twisted mind.
Y por lo que vi, esa mujer tiene empleadas domésticas.
And from what I saw, that woman has domestic help.
Si Todo lo que vi estaba en una luz más brillante.
Yes Everything that I saw was in a brighter light.
Este caso es real ahora por lo que vi.
This case is real now because of what I saw.
Podría encajar algo con lo que vi en McCall.
That might fit somewhat with what I saw in McCall.
Todo lo que vi en el libro era verdad, ¿no?
Everything I saw in that book... was true, wasn't it?
Por lo que vi, Nellie no se conectó con la cámara.
From what I saw, Nellie didn't connect with the camera.
Por lo que vi, mi novia no se ve contenta.
From what I just saw, my bride doesn't look happy.
Una advertencia, eso fue lo que vi en aquellos ojos.
A warning, that's what I felt in those eyes.
Sus historias no me prepararon para lo que vi ayer.
Their stories had not prepared me for what I saw yesterday.
Tiene que haber una explicación por lo que vi, Dan.
There's got to be an explanation for what I saw, Dan.
Querían saber lo que vi en la mente de Kosh.
They wanted to know what I saw in Kosh's mind.
lo que vi en el club esa noche.
I know what I saw at the club that night.
Palabra del día
el rocío