lo que tengo

Pero lo que tengo con mi esposa es muy bueno.
But what I have with my wife is pretty great.
Con lo que tengo en mente, nuestra victoria está garantizada.
With what I have in mind... our victory is guaranteed.
Por lo que tengo dos preguntas: ¿Cómo definirías la misericordia?
So I have two questions: How would you define mercy?
Clem, tú y ese bebé sois todo lo que tengo.
Clem, you and this baby are all that I have.
Pero hablando de fotos, mira lo que tengo aquí.
But speaking of pictures, look at what I have here.
Bien, sabes lo que tengo que decir acerca de eso.
Well, you know what I have to say about that.
Ese dinero es todo lo que tengo en el mundo.
That money is all I have in the world.
Si el jurado pudiera oir lo que tengo que decir...
If the jury could hear what I have to say...
Es solo que lo que tengo con Anton, Es genial.
It's just that what I have with Anton, it's great.
Mira, esto es todo lo que tengo en el mundo.
Look, this is all I've got in the world.
Deberías ver lo que tengo en la otra habitación.
You should see what I got in the other room.
Wow, es lo que tengo que decir sobre este AIP.
Wow, is what i have to say about this AIP.
Todo lo que tengo está en esto, y no es mucho.
Everything we've got is on this, and it's not much.
Esto es lo que tengo que decir... mi arte callejero.
This is what I have to say... my street art.
Todo lo que tengo es esta foto de mi padre.
All we have is that picture of my dad.
Edite el archivo para ver como lo que tengo debajo.
Edit the file to look like what I have below.
John y Meredith son todo lo que tengo en el mundo.
John and Meredith are all I have in this world.
Todo lo que tengo es la verdad en este mundo.
All I've got is the truth in this world.
Esto es lo que tengo que decir... mi arte callejero.
This is what I have to say... my street art.
Todo lo que tengo es una caricatura de ese día.
All I have left is a caricature from that day.
Palabra del día
la almeja