lo que te hace feliz

Descubrir lo que te hace feliz, y simplemente seguir tus sueños.
Figure out what makes you happy, and just follow your dreams.
Crecer significa desistir de todo lo que te hace feliz.
Growing up means giving up everything that makes you happy.
Comienza todos tus días con lo que te hace feliz.
Start out all your days with what makes you happy.
Si esto es lo que te hace feliz, entonces...
If this is what makes you happy, then...
Creo que tienes que hacer lo que te hace feliz.
I think you need to do what makes you happy.
Pero si eso es lo que te hace feliz entonces está bien.
But if that's what makes you happy, then that's fine.
No puedes alejarte de lo que te hace feliz.
You can't stay away from what makes you happy.
-Sólo creo que deberías hacer lo que te hace feliz.
I just think you should do what makes you happy.
Quieres estar en ese escenario haciendo lo que te hace feliz.
You want to be on that stage, doing what makes you happy.
¿Y tú le has dicho lo que te hace feliz?
And do you get to tell him what makes you happy?
Tienes que hacer lo que te hace feliz.
You have to do what makes you happy.
¿Por qué no hacer lo que te hace feliz?
Why not just do whatever makes her happy?
Dedícale más tiempo a tus sueños y a lo que te hace feliz.
Dedicate more time to your dreams and what makes you happy.
Cariño, deberías hacer lo que te hace feliz.
Well, honey, you should do what makes you happy.
Se supone que debes hacer lo que te hace feliz, ¿de acuerdo?
You're supposed to do what makes you happy, okay?
Si hacerle la vida más fácil, es lo que te hace feliz, pues...
If making his life easier is what makes you happy, then...
En tanto hagas lo que te hace feliz.
As long as you do what makes you happy.
Pero si eso es lo que te hace feliz entonces está bien.
But if that's what makes you happy, then that's fine. Great.
Tienes que hacer lo que te hace feliz.
You gotta do what makes you happy.
Debes hacer lo que te hace feliz.
You have to do what makes you happy.
Palabra del día
el cementerio