lo que sucedió ayer

¿Cuál es su evaluación en vista de lo que sucedió ayer?
What is your assessment in light of what happened yesterday?
Veamos lo que sucedió ayer en las elecciones irlandesas.
Let us look at what happened yesterday in the Irish elections.
No importa lo que sucedió ayer, hoy es un nuevo comienzo con Él.
No matter what happened yesterday, today is always a new beginning with Him.
No tengo nada en su contra... además de lo que sucedió ayer.
I've nothing special against him... besides what happened yesterday.
No me sorprende después de lo que sucedió ayer entre ustedes.
No surprise, after the way things went between you two yesterday.
¿Entonces te sientes bien por todo lo que sucedió ayer?
Feeling okay about everything that happened yesterday?
Tan pronto despiertan, recordarán lo que sucedió ayer.
The moment you wake up, you will recall what happens yesterday.
¿Puede explicar en detalle lo que sucedió ayer?
Could you talk us through exactly what happened yesterday?
Tal vez hayas olvidado lo que sucedió ayer.
Perhaps you've forgotten What happened yesterday.
No entiendo lo que sucedió ayer.
I don't understand what happened yesterday.
Vi lo que sucedió ayer.
I saw what happened yesterday.
Recuerdan lo que sucedió ayer.
They remember what happened yesterday.
Esto es lo que sucedió ayer.
Here's what happened last night.
¿Qué fue lo que sucedió ayer?
What happened yesterday?
Sé que no hay nadie a quien culpar sino a mí mismo por lo que sucedió ayer.
I know there is no one to blame but myself for what happened yesterday.
Ellos son los que han guiado el proceso de toma de decisiones que ha dado lugar a lo que sucedió ayer.
They are the ones who have guided the decision making process that has led to what happened yesterday.
Se lo debemos a las víctimas y a sus familias, pero también nos lo debemos a nosotros, para arrojar luz sobre todo lo que sucedió ayer en el este de Ucrania.
We owe it to the victims and their families, as well as to ourselves, to shed full light on what happened yesterday in eastern Ukraine.
En particular, me refiero a lo que sucedió ayer en la Mesa, cuando fue rechazada la posibilidad de que los europeos escribieran a las instituciones de la Comunidad en una de las lenguas oficiales de su propio país.
In particular, I refer to what took place in the Bureau yesterday, when the possibility for Europeans to write to the Community institutions in one of their own country's official languages was rejected.
Por tanto, esto es lo que sucedió ayer que es el puja de Saraswati; de este modo, ayer, la misma Vishnumaya tronó dieciséis veces aquí. Y no le dije a nadie lo que estaba sucediendo, sin embargo, sabía que haría eso.
So this is what yesterday happened that is the Saraswati Puja, so Vishnumaya, Herself, yesterday sixteen times thundered here; and I didn't tell anybody what was happening, but I knew She would do that.
No hables nunca de lo que sucedió ayer.
Don't ever speak about what happened yesterday.
Palabra del día
la garra