Resultados posibles:
lo que pasó
-what happened
Ver la entrada paralo que pasó.
lo que paso
-what I go through
Ver la entrada paralo que paso.

lo que pasó

Bueno, viste lo que pasó en el patio con Díaz.
Well, you saw what happened in the yard with Diaz.
Ahora, dígame lo que pasó en la batalla de Finow.
Now, tell me what happened in the battle of Finow.
Sr. Presidente, ¿puede describir lo que pasó con el avión?
Mr. President, can you describe what happened with the plane?
Darnley, deberíamos hablar de lo que pasó en el patio.
Darnley, we should talk about what happened in the courtyard.
Bo es nuestra mejor apuesta para averiguar lo que pasó.
Bo is our best bet to find out what happened.
Jesse, no puedes culparte por lo que pasó con Schneider.
Jesse, you can't blame yourself for what happened to Schneider.
Los hombres en mi celda saben lo que pasó, señor.
All the men in my cell know what happened, sir.
Nadie era responsable de lo que pasó a tu familia.
No one was responsible for what happened to your family.
Ahora, dime lo que pasó en la batalla de Finow.
Now, tell me what happened in the battle of finow.
Quiere hablar de lo que pasó con la Sra. Steiner.
He wants to talk about what happened with Mrs. Steiner.
Quién sabe lo que pasó, pero habríamos visto al tipo.
Who knows what happened, but we'd have seen the guy.
No podríamos estar más angustiados por lo que pasó, señor.
We could not be more distressed by what happened, sir.
Nadie era responsable de lo que pasó con su familia.
No one was responsible for what happened to your family.
Después de lo que pasó con Hal, no podemos arriesgarnos.
After what happened with Hal, we can't take any chances.
Pero si descubre lo que pasó en Nueva York...
But if he finds out what happened in New York...
Mira, no habrá ningún registro de lo que pasó aquí.
Look, there won't be any record of what happened here.
Y el misterio de lo que pasó con tu padre...
And the mystery of what happened to your father...
Esto es exactamente lo que pasó (Mateo 27:30; Lucas 24:39).
This is exactly what happened (Matthew 27:30; Luke 24:39).
Pero mira esto en el contexto de lo que pasó.
But look at it in the context of what happened.
Esto tiene algo que ver con lo que pasó anoche.
This has something to do with what happened last night.
Palabra del día
aterrador