lo que ocurra

Popularity
500+ learners.
No importa lo que ocurra, mis asuntos están en orden.
No matter what happens, my affairs are in order.
Nada va a cambiar eso, no importa lo que ocurra ahí.
Nothing's gonna change that, no matter what happens in there.
Y dependiendo de lo que ocurra, será quimioterapia o no.
And depending on what happens, there'll be chemo, or not.
En todo lo que ocurra, elijan el amor como respuesta.
In everything that occurs, choose love as your response.
No importa lo que ocurra, el Consejo debe ver este holograma.
No matter what happens, the Council has to see this hologram.
Y no importa lo que ocurra ahí fuera, recordad esto.
And no matter what happens out there, y'all rember this.
Yo creo que depende de lo que ocurra en Venezuela.
I believe that depends on what happens in Venezuela.
Más te vale volver y decirme lo que ocurra, Jamie.
Better come back and tell me what happens, Jamie.
No somos buenos ni malos, solo lo que ocurra después.
We're not good or bad, we're just what happens next.
Así que sin importar lo que ocurra, debes seguir adelante.
So no matter what happens, you got to carry on.
Porque, créeme... no te va a gustar lo que ocurra.
Because trust me... you're not gonna like what happens.
¿Qué tal una hora o $ 1.000, lo que ocurra primero?
How about one hour or $1,000, whichever comes first?
No importa lo que ocurra mañana porque somos hombres.
Ain't much a matter what happens tomorrow because we men.
No importa lo que ocurra, eres una guerrera.
No matter what happens, you are a female warrior.
Todo lo que importa, es lo que ocurra aquí... en este tiempo.
All that matters is what happens here... in this time.
No importa lo que ocurra, pulsa bien ese gatillo.
No matter what happens, you hold tight to that trigger.
Y no importa lo que ocurra, que siempre la querrás.
And no matter what happens, you'll always love them.
No importa lo que ocurra, tú sabes que te quiero.
No matter what happens, you know I love you.
¿Por qué te importa lo que ocurra con el?
Why do you even care what happens to him?
No importa lo que ocurra, hoy me has hecho sentir orgulloso.
No matter what happens, you've made me proud today.
Palabra del día
el estornudo