lo que ocurra
- Ejemplos
No importa lo que ocurra, mis asuntos están en orden. | No matter what happens, my affairs are in order. |
Nada va a cambiar eso, no importa lo que ocurra ahí. | Nothing's gonna change that, no matter what happens in there. |
Y dependiendo de lo que ocurra, será quimioterapia o no. | And depending on what happens, there'll be chemo, or not. |
En todo lo que ocurra, elijan el amor como respuesta. | In everything that occurs, choose love as your response. |
No importa lo que ocurra, el Consejo debe ver este holograma. | No matter what happens, the Council has to see this hologram. |
Y no importa lo que ocurra ahí fuera, recordad esto. | And no matter what happens out there, y'all rember this. |
Yo creo que depende de lo que ocurra en Venezuela. | I believe that depends on what happens in Venezuela. |
Más te vale volver y decirme lo que ocurra, Jamie. | Better come back and tell me what happens, Jamie. |
No somos buenos ni malos, solo lo que ocurra después. | We're not good or bad, we're just what happens next. |
Así que sin importar lo que ocurra, debes seguir adelante. | So no matter what happens, you got to carry on. |
Porque, créeme... no te va a gustar lo que ocurra. | Because trust me... you're not gonna like what happens. |
¿Qué tal una hora o $ 1.000, lo que ocurra primero? | How about one hour or $1,000, whichever comes first? |
No importa lo que ocurra mañana porque somos hombres. | Ain't much a matter what happens tomorrow because we men. |
No importa lo que ocurra, eres una guerrera. | No matter what happens, you are a female warrior. |
Todo lo que importa, es lo que ocurra aquí... en este tiempo. | All that matters is what happens here... in this time. |
No importa lo que ocurra, pulsa bien ese gatillo. | No matter what happens, you hold tight to that trigger. |
Y no importa lo que ocurra, que siempre la querrás. | And no matter what happens, you'll always love them. |
No importa lo que ocurra, tú sabes que te quiero. | No matter what happens, you know I love you. |
¿Por qué te importa lo que ocurra con el? | Why do you even care what happens to him? |
No importa lo que ocurra, hoy me has hecho sentir orgulloso. | No matter what happens, you've made me proud today. |
