lo que no saben

Popularity
500+ learners.
Pero lo que no saben es que tú eras mi camello.
But what they don't know is that you were my dealer.
Correcto... pero lo que no saben es por qué.
Right... but what you don't know is why.
Pero lo que no saben es que todo allí cuesta más.
But what they don't know is that everything costs more there.
Si son capturados, no pueden revelar lo que no saben.
If captured, you can't reveal what you don't know.
Bueno, ellos no pueden decirle lo que no saben.
Well, they can't tell you what they don't know.
Algo de lo que no saben acerca de Ted Mercer.
Something you don't know about Ted Mercer.
Y también llegarán a saber lo que no saben.
You will also come to know what you do not know.
Van de saber lo que no saben.
Van de know what they do not know.
Pero lo que no saben, él lo descifró.
But what they don't know, he figured out:
Queremos transmitir al mundo todo lo que no saben ni ven.
We want to show the world what they do not know, neither see.
Les proporciono lo que no saben que necesitan.
I give them what they don't know they need.
Ocultan lo que saben y lo que no saben.
They hide what they know and don't know.
Por eso es por lo que no saben que estoy en el país.
That is why they do not know I am in the country.
Para que no puedan hablar de lo que no saben.
So they can't, uh, tell what they don't know.
Pero lo que no saben es...
But what you don't know is...
O subestiman lo que no saben.
Or they underestimate what they don't know.
Pero lo que no saben es que estoy plagado de enfermedades.
But what they don't know is I'm rife with disease!
Pero lo que no saben es que esa introducción fue absolutamente transformadora.
But what you do know is that that introduction was nothing short of transformative.
Pero lo que no saben es — Estarás tomando la mayor parte de su energía.
But what they won't know is—you'll be taking most of their energy.
Saben lo que saben; también saben lo que no saben.
You know what you know; you also know what you do not know.
Palabra del día
el pingüino