lo que le ocurrió

La clave es lo que le ocurrió en ese sótano.
The key is what happened to him in that cellar.
Señorita Osakawa, lo que le ocurrió no es su culpa.
Miss Asakawa, what happened to you was not your fault.
Bueno, lo que le ocurrió a Danny fue una tragedia.
Well, what happened to Danny was a tragedy.
Y todos sabemos lo que le ocurrió a la primera.
And we all know what happened to the first.
Si sabes lo que le ocurrió al coche, solo dilo.
If you know what happened to the car, say so.
Pero entonces, nunca sabrá lo que le ocurrió a la Srta. Saskia.
But then, you'll never know what happened to Miss Saskia.
Eso es lo que le ocurrió al hombre en la Caída.
That is what happened to man in the Fall.
Pero él quiere venganza por lo que le ocurrió.
But he wants revenge for what happened with him.
Ella recuerda todo lo que le ocurrió cuando estaba paralizada.
She remembers everything that happened to her when she was paralyzed.
Un pago compasivo por lo que le ocurrió a su marido.
A compassionate payment for what happened to your husband.
Especialmente después de lo que le ocurrió a mi mamá.
Especially after what happened to my mom.
Quizás el sabe lo que le ocurrió a tu hermana
Maybe he knows what happened to your sister
Parece que eso es lo que le ocurrió a Josh.
It looks like that's what happened to Josh.
Sospecho que quieren saber lo que le ocurrió a Li.
I suspect they want to know what's happened to Li.
Es triste lo que le ocurrió a esa chica.
It is sad what happened to that girl.
Y lo que le ocurrió a Peter no es culpa tuya.
And what happened to Peter was not your fault.
Es un misterio lo que le ocurrió a Yosah.
It is a mystery what happened him/her to Yosah.
Y lo que le ocurrió en su azarosa vida.
And what happened to her in her eventful life.
¿Quieres saber lo que le ocurrió al Capitán Hammond?
You want to know what happened to Captain Hammond?
¿Te has olvidado lo que le ocurrió a nuestro abuelo?
Have you forgotten what happened to our grandfather?
Palabra del día
el hombre lobo