lo prometiste

Popularity
500+ learners.
Me lo prometiste, pero eres como el resto de ellos.
You promised me, but you're just like the rest of them.
Me miraste a los ojos, y me lo prometiste, Aidan.
You looked me in the eye, and you promised me, Aidan.
No llores por mí me lo prometiste, Jane.
Don't cry for me you promised me, Jane.
Al mundo, igual que una vez me lo prometiste.
Out into the world, just as you once promised me.
Me lo prometiste todo y no me diste nada.
You promised me everything and you gave me nothing.
Me lo prometiste Yo podría estar con él.
You promised me I could be with him.
Me lo prometiste, no en la casa.
You promised me, not in the house.
Me lo prometiste, hermanito que no estaría solo.
You promised me, little brother... ..that I wouldn't be alone.
Me miraste a los ojos y me lo prometiste.
You looked me in the eye and promised.
Pero me lo prometiste, dijiste que me representarías.
But you promised me; you said you'd represent me.
Sí, ahora nos tuteamos, me lo prometiste.
Yes, we are in good terms, you promised me.
Quiero ir a San Francisco. Me lo prometiste.
I just want to go to San Francisco, like you promised me.
Me lo prometiste, cuando éramos chicos.
You promised me that, when we were little.
¡Me lo prometiste, me diste tu palabra!
You promised me, you gave me your word!
Espera un momento, me lo prometiste.
Wait a minute... you promised me.
No dejarías que lo condenaran, me lo prometiste.
Do not let it condemn, You promised me.
Sí, pero me lo prometiste.
Yeah, but you promised me it.
Me lo prometiste, Aidan, nunca más.
You promised me, Aidan, never again.
No hagas eso, me lo prometiste.
Don't do that. You promised me.
Me lo prometiste y mentiste.
You promised me and you lied.
Palabra del día
el estanque