lo pobre
- Ejemplos
Nunca he tenido una cita a lo pobre. | I mean, I've never dated poor. |
¡Ni siquiera sabes lo pobre que eres! | You don't even know how poor you are! |
Pero todo son consecuencia de lo pobre que éramos. | But it is all due to the fact that we were so poor. |
Me di cuenta de lo pobre y ficticia que había sido mi vida. | I saw how needy and inauthentic my entire life had been. |
Todo era nuevo para mí, yo solía vivir a lo pobre. | It was all very new to me, because I was used to slumming it. |
Hay 3 niveles de ronquido considerados por los especialistas en salud para entender exactamente lo pobre que el ronquido. | There are 3 levels of snore considered by health specialists to understand exactly how poor the snore. |
El Amarillo es el más barato, y sé lo pobre que es tu familia. | That's because Yellow Mega Man is the cheapest one, and I know how poor your family is. |
¿Por qué el énfasis del Presidente en lo pobre que somos, en lo pobre que seguimos estando? | Why did the President suddenly choose to emphasize how poor we still are? |
Son sus platos más conocidos las migas, las patatas a lo pobre, los pucheros y el arroz caldoso. | Some of the most popular dishes are migas, patatas a lo pobre, casseroles and rice soup. |
¿Puedes llevarte esto, por favor, y... y traerme el bistec a lo pobre? | Would you take this away, please, and and bring me the steak au poivre? Thanks a lot. |
Aunque el bistec a lo pobre no es particular de Chile, es un plato muy popular en el país. | While the bistec a lo pobre isn't uniquely Chilean, it is a very popular dish in Chile. |
Si una persona se alegra porque le ha ganado una sola moneda, podemos discernir lo que lo pobre que es. | If a person rejoices because he has earned a single coin, we may discern thereby how poor he is. |
Patatas a lo pobre. | Fried potatoes. |
Hay 3 grados de roncar pensamiento acerca de los profesionales sanitarios en Austria para entender exactamente lo pobre que los ronquidos. | There are 3 degrees of snore considered by health specialists in Panama to understand exactly how bad the snore. |
¡El corazón es ilimitado, lo que indica lo pobre que puede ser un corazón que se priva a sí mismo del Infinito! | The heart is unlimited, which indicates how poor a heart must be in order to deprive itself of Infinity! |
Este estudio demuestra lo pobre que es nuestra capacidad de comprender que es lo que afectará a nuestros juicios sobre la personalidad de otros. | This study shows how poor we are at understanding what will affect our judgement of another's personality, besides intelligence. |
Hay 3 niveles de ronquido tomadas en cuenta por los profesionales de la salud para reconocer exactamente lo pobre que el ronquido. | There are 3 levels of snore considered by wellness specialists in Saint Paul US to know how poor the snore. |
Hay 3 niveles de ronquido considerados por los profesionales de la salud en Chile para reconocer exactamente lo pobre que los ronquidos. | There are 3 degrees of snoring taken into consideration by health and wellness professionals in Jackson US to recognize exactly how poor the snore. |
No importa lo pobre que seas, siempre es posible el auto-sacrificio, o ¿acaso no puso la viuda todo su haber en el tesoro? | No matter how poor you are, there is room for self-sacrifice, for did not the widow put her all into the treasury? |
Cuando finalmente estuve convencido de ir, el optometrista me preparó las lentes de prueba y me sorprendió lo pobre que era mi vista. | When eventually I was persuaded to go, the optometrist fitted me with the trial lenses and was shocked at just how poor my sight was. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!