lo pasaba

Popularity
500+ learners.
El poco tiempo que tenía libre lo pasaba con su familia.
What little free time he had was spent with the family.
Casi todo su tiempo libre lo pasaba allí.
Most of his free time he spent there.
Simplemente lo pasaba bien y exploraba algunas nuevas direcciones para mi composición.
I was simply having fun and exploring some new directions for my songwriting.
Cuando la gente se lo pasaba bien con las demás el espacio circundante devenía brillantemente brillante.
When people got along well with others the surrounding space became brilliantly shining.
Mamá, lo pasaba mal en el ejército.
He wasn't happy in the army.
El marido de doña K también salía todas las mañanas vestido de traje, pero esperaba a un colega que lo pasaba a buscar en un auto de la compañía.
Mrs. K's husband also went out every morning, wearning a suit, but he waited for his coworker who would stop by with the company car.
Podéis llamarme antiguo, pero me lo pasaba mejor jugando con amigos, en casa, mirando la misma pantalla, oyendo las risas y la frustración después de una situación extraña.
Call me old-school but the most outrageous fun I have when playing games is with friends, at home, facing the same screen, hearing laughter or frustration after a quirky situation.
El tipo de música que hace Axel nunca fue algo que me apasionara, más bien era lo bien que lo pasaba tocando con Axel y los chicos, pero musicalmente nunca fue realmente mi rollo, el era claramente el conductor del proyecto.
Axel's music was never something I found passionate, it was more that I enjoyed playing with him and the guys but musically, it was never really my thing, clearly he was in the driver's seat there.
Kirk y yo íbamos a tomar un café todos los viernes, y lo pasaba bien.
Kirk and I met every Friday for coffee, and I had a good time.
Lo pasaba bien con mi familia cuando íbamos a la playa.
I had fun with my family when we used to go to the beach.
La verdad es que con Sara lo pasaba mejor.
The truth is that with Sara I enjoy much better.
El resto del día lo pasaba en la soledad con el Señor.
The rest of their day was spent in solitude with the Lord.
El pobre patito lo pasaba muy mal, realmente.
All this was very sad for the poor little duckling.
La mayoría del tiempo lo pasaba sentada en su dormitorio comunal, abarrotado de literas.
Most of the time was spent sitting in their communal bedroom, crowded with bunk beds.
Ella me lo pasaba por la nariz siempre que le era posible.
She rubbed my nose in it whenever possible.
De niño y de grande, lo pasaba en el mar.
Oh, yes. I was at sea, man and boy.
De niño y de grande, lo pasaba en el mar.
I was at sea, man and boy.
No me importo, me lo pasaba bien jugando a aquel juego.
I did not care, I had a good time playing that game.
Yo también hacía tiempo que no lo pasaba tan bien.
I didn't have so great a time either.
Ya sabes, por trabajar todo el fin de semana mientras yo me lo pasaba bien.
You know, for working all weekend while I go goof off.
Palabra del día
el ramo