lo mucho que te quiero

No hay palabras para expresar lo mucho que te quiero.
There are no words for how much I love you.
No hay palabras para expresar lo mucho que te quiero.
There are no words for how much I love you.
Me imagino susurrando en tu oído lo mucho que te quiero.
I imagine whispering in your ear how much I want you.
Solo porque... ¿No sabes lo mucho que te quiero? ¿eh?
Just because... can't you understand how much I love you eh?
Lis, ¿te he dicho últimamente lo mucho que te quiero?
Lis, have I told you lately that I love you?
Mujer, ¿sabes lo mucho que te quiero?
Woman, do you know how much I love you?
No olvidarás lo mucho que te quiero, ¿verdad?
You won't forget how much I love you, will you?
Quizá por lo mucho que te quiero, jefe.
Maybe because I love you so much, boss.
Angela, si pudiera decirte lo mucho que te quiero.
Angela, if I could only tell you how much I love you.
¿Alguna vez te dije lo mucho que te quiero? .
Did I ever tell you how much I like you?
Cuando la mires, recuerda lo mucho que te quiero.
You look at her and remember how much I love you.
¿Sabes lo mucho que te quiero, verdad?
You know how much I love you, right?
Me duele lo mucho que te quiero.
It hurts me how much I love you.
Sabes lo mucho que te quiero, ¿verdad?
You know how much I love you, right?
Eso es por lo mucho que te quiero.
That's how much I love you.
Coraje para decirte lo mucho que te quiero.
Courate to tell you how I want you.
¿Sabes lo mucho que te quiero?
Do you know how much I love you?
¿Te he dicho lo mucho que te quiero?
Have I told you how much I love you?
Quiero que todo el mundo sepa lo mucho que te quiero.
I want the whole world to know... how much I love you.
¿Pero es que no ves lo mucho que te quiero?
Don't you realise how much I like you?
Palabra del día
el cementerio