lo mismo para todos

La verdad no es lo mismo para todos, Dra. Brennan.
Truth doesn't mean the same thing to everyone, Dr. Brennan.
Una gran celebración no es lo mismo para todos.
A great celebration is not the same for everyone.
De hecho, es lo mismo para todos nosotros.
In fact, it's the same for all of us.
Y es lo mismo para todos los animales.
And it's the same for all animals.
Es lo mismo para todos nosotros, Dawson.
It's the same for all of us, Dawson.
Y esto es lo mismo para todos.
And this is the same for everyone.
Eso es lo mismo para todos los jugadores.
That's the same for all of the players.
Pero debe ser lo mismo para todos.
But it has to be the same for everyone:
Es lo mismo para todos nosotros.
It's the same for all of us.
La meditación no es lo mismo para todos.
Meditation is not one thing to all people.
Hay que celebrar Una gran celebración no es lo mismo para todos.
Let's Party A great celebration is not the same for everyone.
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
La luz brillante, la familia, los ángeles, era lo mismo para todos.
The bright light, family, angels, it was all the same for everyone.
Bueno, estoy enmudecido, y lo mismo para todos mis colegas.
Well, I'm placated, and so are all my friends in the local media.
Cómo criarlo y educarlo, y lo mismo para todos los niños en general.
How to raise and educate him and children in general.
No es lo mismo para todos, siempre.
It's not all things to all people, all the time.
Mire, fender... al final, es lo mismo para todos.
You see, Fender... in the end, it's the same thing for all of us.
Creo que lo mismo para todos.
I think the same for everyone.
Además de un par de cosas, pero supongo que es lo mismo para todos.
Apart from a couple of things, but I guess it's the same for everyone.
Pero si alguien te está acechando... JS: No es lo mismo para todos los demás.
But if somebody's stalking you—JS: It's not the same for everyone else.
Palabra del día
el abeto