lo mandaste

Popularity
500+ learners.
¿Por qué no lo mandaste a mi casa?
Why not commanded to my house?
¿Por qué en el nombre de Dios lo mandaste allá arriba?
Why did you send him up there?
Oh, lo mandaste por fax.
Oh, you faxed it.
No sé por qué no lo mandaste.
Well, I don't understand why you didn't.
Me lo mandaste leer tú.
You told me to.
¿Lo mandaste de vuelta?
You sent it back?
Dime que no lo mandaste fuera porque nos vio.
Tell me you didn't send him out because he saw us.
Le pegaste a un hombre, lo mandaste al hospital.
You beating up a man, putting him in hospital.
Una vez que lo mandaste, ya no hay vuelta atrás.
Once it is sent, there is no taking it back.
¡Quería dimitir, y tú lo mandaste a ese sitio!
He tried to quit, and you sent him to that place!
¿Por qué no lo mandaste a él a entrenar?
Why couldn't you send him away for training?
¿No fue por eso que lo mandaste aquí?
Isn't that why you sent him out here?
En vez de venir a mí, ¿lo mandaste a él a por pastillas?
Instead of going to me, you sent him to get pills?
Quiero saber a dónde lo mandaste.
I want to know when and where you sent him.
¿Por que lo mandaste al centro?
Why did you send him to the center?
Quizá lo mandaste a hacer un recado.
You may have sent him on an errand.
Eso es porque no se lo mandaste.
That's because he didn't get it.
Ya sé: lo mandaste arrastrar, ¿no es así?
I know: you gave him the "gallop", didn't you?
¿Por qué lo mandaste lejos?
Why did you send him away?
¿Por qué me lo mandaste?
Why did you send it to me?
Palabra del día
brillante