lo llevo conmigo

Siempre lo llevo conmigo.
I always carry it.
Lo llevo conmigo a todas partes.
I take it everywhere with me.
No, es más seguro y fácil si lo llevo conmigo.
No, it`s safer and easier to carry it.
Creo que será más rápido si me lo llevo conmigo.
I think it might be quicker if I carry it myself.
Debo confesar, lo llevo conmigo a todas partes.
I must confess I carry it with me everywhere.
Siempre lo llevo conmigo cuando viajo.
And I always carry it with me when I travel.
¡Alto o me lo llevo conmigo, lo juro!
Stop, or I'm taking him with me, I swear!
Sí, bueno, yo no lo llevo conmigo ni tomamos el té.
Yeah, well, I don't carry it around with me or take it to tea.
Siempre lo llevo conmigo, por si acaso.
I always have this with me just in case.
Lo descargué en mi teléfono así que siempre lo llevo conmigo.
I downloaded it to my phone so I'd always have it with me.
Bueno, o me lo llevo conmigo o se quedará aquí con Ricky.
Well, either I'll take him with me or else he'll stay here with Ricky.
Yo lo llevo conmigo a todas partes que voy.
I take him with me everywhere.
Búscamelo, así lo llevo conmigo.
Find it for me, so I can take it with me.
¿Y si lo llevo conmigo?
What if I take you with me?
Es por eso que lo llevo conmigo.
That's why I have it on all the time.
Me lo llevo conmigo, ¿sí?
I'll take him back with me, yeah?
Me dio uno también, lo llevo conmigo desde que tenía once años.
He gave me one, too. I kept it with me since I was 11.
Me lo llevo conmigo, y vamos a ver si pueden arreglarlo allí.
I'll take it with me. Then I'll see if can be repaired there.
Susan, lo llevo conmigo.
Susan, I've been carrying it around with me.
Yo lo llevo conmigo si quieres.
I could bring him if you want.
Palabra del día
dormir hasta tarde