lo lamento

Pepe, cuando se dio cuenta de la pérdida, lo lamentó.
Pepe, when he realized the loss, sorry. Much.
y lo lamentó en cuanto lo dijo. ¿Qué me pasa?
But he wasn't, and he regretted it the moment he said it.
Sé que lo estabas, y lo lamentó. Les causé mucho dolor, pero ya estoy bien.
I know you were, and i'm sorry i put you through so much heartache, but i'm fine now.
Lo más serio es que continúa un fuerte lenguaje belicista, como lo lamentó la Asamblea General en su reciente resolución A/C.3/55/L.62, apartado b) del párrafo 2)
The most serious matter is the continued use of hate speech, about which the General Assembly recently expressed its concern in paragraph 2 (b) of its resolution A/C.3/55/L.62.
Lo lamentó durante mucho tiempo.
She regretted it for a long time.
Lo lamento, pero el Wi-Fi de aquí es increíblemente lento.
Sorry, but the Wi-Fi in here is incredibly slow.
O alguien muy cercano a la policía, sí, lo lamento.
Or someone very close to the police, yes – sorry.
Lo lamento, pero no tengo que recibir órdenes de ti.
Sorry, but I don't have to take orders from you.
Lo lamento, no tuvimos tiempo para planear algo muy elegante.
Sorry we didn't have time to plan anything too fancy.
Lo lamento, pero debo retirar la invitación al restaurante.
Sorry, but I must withdraw the invitation to the restaurant.
Lo lamento Ariel, quedarte en casa no es la respuesta.
Sorry Ariel, staying home is not the answer.
Lo lamento, pero debe ser un refrán de los Urales.
Sorry, but that's got to be a proverb from the Urals.
Lo lamento, pero eso es lo que te sucedió, amigazo.
Sorry, but that is what happened to you, great friend.
Krishnamurti: Lo lamento, me niego a decir que eso es importante.
Krishnamurti: Sorry, I refuse to say it is important.
Lo lamento, tengo que ir a mi siguiente reunión.
Sorry, I have to get to my next meeting.
Lo lamento pero la vacante de esa señora no me gusta.
Sorry but the vacancy that lady do not like.
Lo lamento, no debería interponerme entre... un marido y una esposa.
Sorry, I shouldn't come between a... husband and a wife.
Mark, lo lamento pero todavía no sé cuándo puedes volver.
Mark. Sorry, but I still don't know when you can come back.
Y realmente lo lamento, pero déjame terminar lo que empecé.
And I'm really sorry, but let me finish what I started.
Lo lamento mucho, no sabía que había una línea.
Terribly sorry, I didn't realize that there was a line.
Palabra del día
el arroz con leche