lo hiciste muy bien

Popularity
500+ learners.
Actuaste por instinto, y lo hiciste muy bien.
Acting on instinct, and you did very well.
Tengo que decir, lo hiciste muy bien.
I have to say, you did it very right.
Solo quiero decirte, que lo hiciste muy bien.
I just want to tell you, that you did really well.
Pero lo hiciste muy bien en Londres.
But you did so well in London.
Y estoy segura de que lo hiciste muy bien
And I'm sure you did that very well.
Aparte del desastre, lo hiciste muy bien.
Other than the mess, you did pretty well.
Sí, pero lo hiciste muy bien.
Yeah, but you did it very well.
Por cierto, lo hiciste muy bien manteniendo la calma.
By the way, you did a great job of keeping your cool.
Solo quiero decir que pienso que lo hiciste muy bien hoy.
I just want to say I think you did really well today.
Sí, pero lo hiciste muy bien.
Yeah, but you do it really good.
Estuviste tan mal que lo hiciste muy bien.
You were so bad that you were, oh, so good.
Pienso que lo hiciste muy bien hoy.
I think you did really well today.
Hola, lo hiciste muy bien hoy, Taylor.
Hey, you did great today, Taylor.
Bueno, no lo hiciste muy bien, ¿no?
Well, you didn't do that very well, did you?
Porque tú lo hiciste muy bien.
Because you did it very well.
Pero lo hiciste muy bien, Danielle.
But you were really good, Danielle.
Tenemos la dirección lo hiciste muy bien.
We got the address. You did great.
Y lo hiciste muy bien, de verdad.
And you did it really, really well.
Pero lo hiciste muy bien de momento.
But you've done pretty well with him so far.
Por ser la primera vez lo hiciste muy bien.
You did pretty well for a first-timer.
Palabra del día
el estanque