lo hayas pasado bien

Bueno, está bien que te lo hayas pasado bien.
Well, it's good that you've enjoyed yourself.
Quizá incluso te lo hayas pasado bien un poquito.
Maybe even enjoyed it a little bit.
Espero que lo hayas pasado bien esta noche.
Hope you had a good time tonight.
Espero que lo hayas pasado bien, Nick.
Hope you had a nice time, Nick.
Me alegra que te lo hayas pasado bien.
I'm glad you had a good time.
Me alegro de que te lo hayas pasado bien.
I'm glad you had a good time.
Espero que lo hayas pasado bien.
Hope you had fun.
Te recomendamos que des referencia ya sea que lo hayas pasado bien o no.
We recommend you give a reference or review whether you have had a nice time or not.
Mensaje: Global's Referencias Te recomendamos que des referencia ya sea que lo hayas pasado bien o no.
We recommend you give a reference or review whether you have had a nice time or not.
Mensaje: Pablo's Referencias Te recomendamos que des referencia ya sea que lo hayas pasado bien o no.
We recommend you give a reference or review whether you have had a nice time or not.
Esperamos que lo hayas pasado bien patinando en tu parque favorito, sobre las rampas y por las calles durante toda la temporada, haciendo nuevos trucos y practicando para depurar tus habilidades.
We hope that you have been out there riding your favorite parks, verts, and streets all season doing cool tricks and practicing to improve your skills.
Espero que lo hayas pasado bien con tus primos.
I hope you had fun with your cousins.
Espero que lo hayas pasado bien hoy. Me encantaría volver a verte.
I hope you had a good time today. I'd love to see you again.
Espero lo hayas pasado bien. Vuelve pronto.
I hope you had a good time. Come back soon!
Palabra del día
aterrador