lo harás otra vez

Si la pasas bien, ya no lo harás otra vez.
If it's good, you don't have it anymore.
Sé que lo harás otra vez.
I know you will do it again.
Y luego lo harás otra vez.
And then you take it again.
Y si no quieres que se lo diga a nadie, lo harás otra vez.
And if you don't want me telling anybody about it, you'll do it again.
Tampoco lo harás otra vez.
Nor will you again.
Por 12 años ha sido "papá alguna vez vas a volver?" "papá lo harás otra vez?"
For 12 years it's "dad, let's do it together!"
Puedes odiar ese pecado; puedes seguir jurando que nunca lo harás otra vez; puedes llorar y gemir por él y vivir en remordimiento por lo que te hace - ¿pero cómo te alejas de esto?
You can hate that sin; you can keep on swearing you will never do it again; you can cry and weep over it and live in remorse over what it does to you - but how do you walk away from it?
¿Lo harás otra vez en futuros álbumes?
Would you do it again on future albums?
¿Lo harás otra vez?
Will you do it again?
Lo harás otra vez.
You will make it again.
Lo harás otra vez pronto.
You will do so again.
¿Lo harás otra vez?
Morris: Will you do it again?
Palabra del día
el espantapájaros