lo han quitado
- Ejemplos
¿Sabe David que nos lo han quitado? | Does David know they took us off? |
No lo han quitado todavía. | You haven't taken it away yet. |
Me lo han quitado todo. | They have taken all from me. |
Nos lo han quitado todo. | They've taken everything from us. |
Nos lo han quitado todo. | They've taken everything from us, the English. |
Me lo han quitado todo. No me queda nada. | They've taken everything from me. I have nothing left. |
Si había un micro, lo han quitado. | If they had a bug on it, it's been pulled. |
Todo lo que él amaba, se lo han quitado. | Everything that he loved, taken from him. |
Me lo han quitado en la puerta. | They took it from me at the door. |
Esos tipos me lo han quitado todo, pero muy educadamente. | They took everything from me. But in a very polite way. |
¿Y no se lo han quitado, señor? | And you haven't taken it from him, sir? |
Nos lo han quitado todo, y estos pseudoizquierdistas nos están acabando. | They have taken everything from us, and these pseudo-leftists are finishing us off. |
Me lo han quitado y los han puesto en Metz. | They took her and put her in care. |
Ellos lo han aumentado o lo han quitado. | They have added to it or taken from it. |
Díganme que no me lo han quitado. | Oh, say he has not been taken from me. |
Este es el cartel de "Limpieza curso", ¿por qué no lo han quitado? | This is a "cleaning in progress" label, why hasn't it been removed? |
Me lo han quitado todo, y no voy a seguir huyendo. | They've taken everything from me, and I'm not gonna run from them any longer. |
Y devuélveselo a la gente a la que se lo han quitado ellos. | And return it to everyone they extorted it from. |
Nos lo han quitado casi todo. | They've taken almost everything from us. |
Sí, nos lo han quitado todo, pero entre tú y yo... | I mean, yeah, we've had our legs taken out, but between you and I... |
