lo golpearé

Lo golpearé una vez por ti, ¿está bien?
I'll hit it once for you, all right?
Pero la mayoría del tiempo, lo golpearé.
But the majority of the time, I'll hit it.
O lo golpearé, aunque sea una celebridad.
Or I'll beat him up, even he's a star.
Pregúnteme otra vez, y lo golpearé.
Ask me again, and I'll knock you down.
Si alguno de ustedes trata de abrazarme, lo golpearé.
If either of you try to hug me, I'm going to punch you.
Cuando yo corra hacia ti, lo golpearé.
When I run into you, I'll hit on you.
Y entonces yo... yo lo golpearé en la cabeza... por la espalda.
And then I'll... I'll hit him on the head... from the back.
De hecho, creo que no lo golpearé.
In fact, I don't think I'm gonna hit you at all.
Tendrá que cambiar sus reglas porque lo golpearé justo en la nariz.
You have to change your rule because I'm gonna bust you right in the bazoo.
¿Puede apurarse, por favor? O lo golpearé con mi zapato.
Can you just hurry up, please, or I'll hit you with my shoe.
Si quieres, iré y lo golpearé.
If you want, I'll punch this guy's lights out.
No lo golpearé muy duro.
I won't hit you very hard.
Si lo hace, lo golpearé, lo juro.
If you hit me, I'll hit ya back, I swear.
Entonces lo golpearé otra vez.
Then I'll beat him into a tree again.
¡La próxima vez lo colgaré y lo golpearé con una vara!
Next time I'll hang him up and beat him with a stick.
Si me lo vuelve a decir, ¡lo golpearé!
Oh, yeah? He says it next time and I'll sock him!
Lo juro, lo golpearé.
I swear, I'll beat that guy.
La próxima, lo golpearé.
I'm gonna knock him out next time.
Comenzaré a pelear con él y lo golpearé hasta que se irrite.
I'm going to start a fight with him. And I'm going to beat him until he snaps.
Si no da un paso atrás, lo golpearé con este frisbee.
If you don't take a step back, I will hit you with the frisbee.
Palabra del día
tallar