lo estoy intentando

Popularity
500+ learners.
Solo lo estoy intentando por el bien de mi hermana.
I'm just trying to look out for my sister.
Sabes, en verdad lo estoy intentando, Percy.
You know, I'm really trying here, Percy.
Realmente lo estoy intentando, no sé qué...
I'm really trying here, guys. I don't know what, uh...
Ian, sé que todo esto es por mi culpa, pero realmente lo estoy intentando.
Ian, I know this is all my fault, but I'm really trying.
Bueno, ni siquiera lo estoy intentando.
Well, I'm not even trying.
Mira, Kate, realmente lo estoy intentando.
Look, Kate, I'm really tying here.
Señor, realmente lo estoy intentando.
Sir, I'm really trying here.
No lo estoy intentando, lo siento.
I'm not trying to, I'm sorry.
Oye, dame un descanso... ¿no crees que lo estoy intentando?
Hey, give me a break— don't you think I'm trying?
Quizá no sea suficiente para ti, pero lo estoy intentando.
It may not be enough for you, but I'm trying here.
Bueno, lo estoy intentando, pero normalmente no es tan difícil .
Well, I am trying, but it's usually not this hard.
He estado aquí por ti, y lo estoy intentando.
I have been here for you, and I'm trying.
Bueno, lo estoy intentando, pero no me va demasiado bien.
Yeah, well, I'm trying, but it's not going very well.
Papá, lo estoy intentando pero ¿por qué tendría nadie que hacer esto?
Dad, I'm trying, but why would anyone do this?
Papá, lo estoy intentando pero ¿por qué tendría nadie que hacer esto?
Dad, I'm trying, but why would anyone do this?
Todavía no me ha devuelto la comunicación, pero lo estoy intentando
He has yet to return my communication, but I'm trying.
Lo sé, lo estoy intentando en otras galerías de arte.
I know, I am trying other art galleries as well.
Mire, sé que no soy perfecta, pero lo estoy intentando.
Look, I know I'm not perfect, but I'm trying.
No quiero que parezca q lo estoy intentando demasiado.
I don't want to look like I'm trying too hard.
Agente Goodman: No, lo estoy intentando dejar.
Agent Goodman: No, I'm trying to quit.
Palabra del día
el rocío